Paroles et traduction Wai La - Lwal Lwal Lay Ya Khae Tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lwal Lwal Lay Ya Khae Tot
Lwal Lwal Lay Ya Khae Tot - English Translation
နင္ငါ့ဘက္ကို
ငဲ့မၾကည့္နဲ႔
Don't
look
at
me
တကယ္အေဝးဆုံး
ထြက္သြားလိုက္ပါေတာ့
Just
go
far
away
ေတာ္ပါေတာ့
နင္ၾကင္နာတယ္ဆိုတာကို
If
you
really
cared
ငါမယုံတာေတာ့
ခဏခဏနင္ေမာင္းထုတ္ခဲ့
I
wouldn't
believe
it,
you
lied
to
me
so
often
ဘာေတြျဖစ္ျဖစ္
ငါေခါင္းၿငိမ့္ေနေတာ့
Whatever
happens,
I'll
stay
silent
ၾကာလာေတာ့
ငါၿငိဳျငင္ခ်ိန္မွာ
Time
will
tell,
I'll
be
okay
နင္ဆိုတာ
ရန္သူေပါ့
You
are
just
a
stranger
နင့္နံေဘးနား
ေနဖို႔အတြက္ေလ်ာ့ေစ်းတဲ့
Someone
cheap
to
be
by
your
side
ငါေပးတိုင္းလည္းကြယ္
You
take
everything
I
give
အေဟာင္းအတိုင္း(သိပ္နားမလည္)
Everything
(without
understanding)
အဝတ္တစ္ခုလို
ငါအသည္းကို
Like
a
toy,
you
used
my
heart
ေစ်းေပါေပါ
ခဏတာသုံးရေအာင္
Cheaply,
for
a
short
time
ငါရဲ႕ဘဝတစ္ခုက
china
madeေတာ့မဟုတ္
My
life
isn't
china
made
ေဟး.
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
Hey..
you
got
it
easily
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You
left
it
easily
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
You
broke
it
easily
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
A
good
heart's
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
Go
far
away
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
You
changed
to
another
person
ခ်စ္လိုက္ေတာ့
ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
If
you
want
to
love,
hey..
you
said
too
much
ထားခဲ့ေတာ့
ငါ့ကို
နင္ထြက္သြားေတာ့
Leave
it,
you
left
me
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Under
the
next
rainy
sky
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Go
away
ငါ့ႏွလုံးသားဟာ
မင္းတစ္ေယာက္အတြက္လို႔
My
heart
is
like
it's
for
one
person
အႀကိမ္ႀကိမ္ေျပာလည္း
နင္နားကန္ေနေတာ့
Even
if
I
say
it
loudly,
you're
deaf
ေတာ္ပါေတာ့
ျပန္ခ်င္ရာကိုသာ
Please,
just
go
back
to
your
place
အဆင္ေျပသလိုနင္ျပန္ပါေတာ့
Like
showing
the
way,
go
back
ျဖဴစင္စြာေပးခဲ့မိတဲ့
အခ်စ္တို႔အတြက္
For
the
little
happiness
you
gave
me
ရင္နာစရာမ်ားပဲရ႐ွိခဲ့တယ္
I
only
got
pain
နည္းနည္းေလးမွ
မခ်စ္တတ္ခဲ့
I
didn't
love
you
much
အခ်စ္ငတ္ခဲ့မိတဲ့
ငါ့ရဲ႕အမွားပါကြယ္
It's
my
fault
for
falling
in
love
နင့္နံေဘးနား
ေနဖို႔အတြက္ေလ်ာ့ေစ်းတဲ့
Someone
cheap
to
be
by
your
side
ငါေပးတိုင္းလည္းကြယ္
You
take
everything
I
give
အေဟာင္းအတိုင္း(သိပ္နားမလည္)
Everything
(without
understanding)
အဝတ္တစ္ခုလို
ငါအသည္းကို
Like
a
toy,
you
used
my
heart
ေစ်းေပါေပါ
ခဏတာသုံးရရင္း
Cheaply,
for
a
short
time
ငါလိုလူဆီကို
ျပန္လာစရာမလိုဘူး
You
don't
need
to
come
back
to
someone
like
me
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You
got
it
easily
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You
left
it
easily
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
You
broke
it
easily
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
A
good
heart's
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
Go
far
away
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
You
changed
to
another
person
ခ်စ္လိုက္ေတာ့
ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
If
you
want
to
love,
hey..
you
said
too
much
ထားခဲ့ေတာ့
ငါ့ကို
နင္ထြက္သြားေတာ့
Leave
it,
you
left
me
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Under
the
next
rainy
sky
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Go
away
ငါကို
နင္မခ်စ္ဘဲ
အျမဲလို
နင္ရက္စက္
You
don't
love
me,
like
darkness,
you
close
your
eyes
မင္းအျမင္မွာ
ငါဆိုတာ
အလကားပဲ.
In
the
dark,
I'm
just
useless.
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You
got
it
easily
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You
left
it
easily
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
You
broke
it
easily
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
A
good
heart's
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
Go
far
away
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
You
changed
to
another
person
ခ်စ္လိုက္ေတာ့
ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
If
you
want
to
love,
hey..
you
said
too
much
ထားခဲ့ေတာ့
ငါ့ကို
နင္ထြက္သြားေတာ့
Leave
it,
you
left
me
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Under
the
next
rainy
sky
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Go
away
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You
got
it
easily
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You
left
it
easily
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
You
broke
it
easily
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
A
good
heart's
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
Go
far
away
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
You
changed
to
another
person
ခ်စ္လိုက္ေတာ့
ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
If
you
want
to
love,
hey..
you
said
too
much
ထားခဲ့ေတာ့
ငါ့ကို
နင္ထြက္သြားေတာ့
Leave
it,
you
left
me
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Under
the
next
rainy
sky
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Go
away
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့...
You
got
it
easily...
လြယ္လြယ္ထားခဲ့ေပါ့...
Leave
it
easily...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khual Pi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.