Wai La - Lwal Lwal Lay Ya Khae Tot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wai La - Lwal Lwal Lay Ya Khae Tot




Lwal Lwal Lay Ya Khae Tot
Lwal Lwal Lay Ya Khae Tot - English Translation
နင္ငါ့ဘက္ကို ငဲ့မၾကည့္နဲ႔
Don't look at me
တကယ္အေဝးဆုံး ထြက္သြားလိုက္ပါေတာ့
Just go far away
ေတာ္ပါေတာ့ နင္ၾကင္နာတယ္ဆိုတာကို
If you really cared
ငါမယုံတာေတာ့ ခဏခဏနင္ေမာင္းထုတ္ခဲ့
I wouldn't believe it, you lied to me so often
ဘာေတြျဖစ္ျဖစ္ ငါေခါင္းၿငိမ့္ေနေတာ့
Whatever happens, I'll stay silent
ၾကာလာေတာ့ ငါၿငိဳျငင္ခ်ိန္မွာ
Time will tell, I'll be okay
နင္ဆိုတာ ရန္သူေပါ့
You are just a stranger
နင့္နံေဘးနား ေနဖို႔အတြက္ေလ်ာ့ေစ်းတဲ့
Someone cheap to be by your side
ငါေပးတိုင္းလည္းကြယ္
You take everything I give
အေဟာင္းအတိုင္း(သိပ္နားမလည္)
Everything (without understanding)
အဝတ္တစ္ခုလို ငါအသည္းကို
Like a toy, you used my heart
ေစ်းေပါေပါ ခဏတာသုံးရေအာင္
Cheaply, for a short time
ငါရဲ႕ဘဝတစ္ခုက china madeေတာ့မဟုတ္
My life isn't china made
ေဟး. လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
Hey.. you got it easily
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You left it easily
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
You broke it easily
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
A good heart's
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
Go far away
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
You changed to another person
ခ်စ္လိုက္ေတာ့ ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
If you want to love, hey.. you said too much
ထားခဲ့ေတာ့ ငါ့ကို နင္ထြက္သြားေတာ့
Leave it, you left me
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Under the next rainy sky
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Go away
ငါ့ႏွလုံးသားဟာ မင္းတစ္ေယာက္အတြက္လို႔
My heart is like it's for one person
အႀကိမ္ႀကိမ္ေျပာလည္း နင္နားကန္ေနေတာ့
Even if I say it loudly, you're deaf
ေတာ္ပါေတာ့ ျပန္ခ်င္ရာကိုသာ
Please, just go back to your place
အဆင္ေျပသလိုနင္ျပန္ပါေတာ့
Like showing the way, go back
ျဖဴစင္စြာေပးခဲ့မိတဲ့ အခ်စ္တို႔အတြက္
For the little happiness you gave me
ရင္နာစရာမ်ားပဲရ႐ွိခဲ့တယ္
I only got pain
နည္းနည္းေလးမွ မခ်စ္တတ္ခဲ့
I didn't love you much
အခ်စ္ငတ္ခဲ့မိတဲ့ ငါ့ရဲ႕အမွားပါကြယ္
It's my fault for falling in love
နင့္နံေဘးနား ေနဖို႔အတြက္ေလ်ာ့ေစ်းတဲ့
Someone cheap to be by your side
ငါေပးတိုင္းလည္းကြယ္
You take everything I give
အေဟာင္းအတိုင္း(သိပ္နားမလည္)
Everything (without understanding)
အဝတ္တစ္ခုလို ငါအသည္းကို
Like a toy, you used my heart
ေစ်းေပါေပါ ခဏတာသုံးရရင္း
Cheaply, for a short time
ငါလိုလူဆီကို ျပန္လာစရာမလိုဘူး
You don't need to come back to someone like me
ေဟး...
Hey...
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You got it easily
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You left it easily
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
You broke it easily
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
A good heart's
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
Go far away
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
You changed to another person
ခ်စ္လိုက္ေတာ့ ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
If you want to love, hey.. you said too much
ထားခဲ့ေတာ့ ငါ့ကို နင္ထြက္သြားေတာ့
Leave it, you left me
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Under the next rainy sky
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Go away
ငါကို နင္မခ်စ္ဘဲ အျမဲလို နင္ရက္စက္
You don't love me, like darkness, you close your eyes
မင္းအျမင္မွာ ငါဆိုတာ အလကားပဲ.
In the dark, I'm just useless.
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You got it easily
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You left it easily
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
You broke it easily
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
A good heart's
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
Go far away
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
You changed to another person
ခ်စ္လိုက္ေတာ့ ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
If you want to love, hey.. you said too much
ထားခဲ့ေတာ့ ငါ့ကို နင္ထြက္သြားေတာ့
Leave it, you left me
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Under the next rainy sky
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Go away
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့
You got it easily
နင္လြယ္လြယ္ေလးထားခဲ့ေပါ့
You left it easily
လြယ္လြယ္ေလးစြန္႔ပစ္ၿပီးေတာ့
You broke it easily
အေကာင္းစားအသည္းႏွလုံးရဲ႕
A good heart's
အေဝးကိုထြက္သြားေတာ့
Go far away
နင္ေနာက္တစ္ေယာက္ေျပာင္းၿပီး
You changed to another person
ခ်စ္လိုက္ေတာ့ ေဟး.အေဟာင္းႀကီးေျပာၿပီး
If you want to love, hey.. you said too much
ထားခဲ့ေတာ့ ငါ့ကို နင္ထြက္သြားေတာ့
Leave it, you left me
ေနာင္တမိုးစက္မ်ားေအာက္ကို
Under the next rainy sky
မင္းထြက္သြားပါေတာ့
Go away
လြယ္လြယ္ေလးရခဲ့ေတာ့...
You got it easily...
လြယ္လြယ္ထားခဲ့ေပါ့...
Leave it easily...





Writer(s): Khual Pi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.