No
meio
desse
trânsito
danado
Mitten
in
diesem
verdammten
Verkehr
Vou
pensando
em
você
Denke
ich
an
dich
O
brilho
de
uma
lágrima
de
rolar
do
meu
rosto
Der
Glanz
einer
Träne,
die
über
mein
Gesicht
rollt
Já
não
dá
lhe
esconder
Lässt
sich
nicht
mehr
verbergen
Pessoas
dirigindo
apressadas
Menschen
fahren
eilig
Indo
pra
lugar
nenhum
Gehen
nirgendwohin
E
eu
trancado
mesmo
ar
condicionado
Und
ich,
eingeschlossen,
selbst
in
der
Klimaanlage
E
vou
somente
sou
mais
um
Und
ich
bin
nur
einer
mehr
A
nossa
história
se
repete
minha
mente
Unsere
Geschichte
wiederholt
sich
in
meinem
Kopf
Como
tudo
começou
Wie
alles
begann
Acendo
uma
lanterna
do
meu
carro
Ich
schalte
das
Licht
meines
Autos
an
Pode
um
retrovisor
Durch
den
Rückspiegel
Me
lembro
da
primeira
vez
que
luz
olhamos
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
unsere
Blicke
sich
trafen
E
você
me
diz
não
Und
du
sagtest
mir
nein
Me
lembro
que
resistir
por
tantas
vezes
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
so
oft
widerstand
Pra
você
virar
paixão
Bis
du
zur
Leidenschaft
wurdest
Eu
vejo
alguém
lugar
tudo
errado
Ich
sehe
jemanden
am
falschen
Ort
Contra
alguém
se
parece
com
você
Mit
jemandem,
der
dir
ähnlich
sieht
Eu
conto
transpirando
de
ciúme
Ich
koche
innerlich
vor
Eifersucht
Viu
um
rosto
pra
não
morrer
Sah
ein
Gesicht,
um
nicht
zu
sterben
Um
guarda
pede
todos
documentos
Ein
Polizist
bittet
um
alle
Papiere
E
pergunta
como
estou
Und
fragt,
wie
es
mir
geht
Seu
guarda
por
favor
não
se
preocupe
Herr
Wachtmeister,
bitte
machen
Sie
sich
keine
Sorgen
Tô
chorando
por
amor
Ich
weine
aus
Liebe
Saudade
vai
brilhando
meu
destino
Sehnsucht
prägt
mein
Schicksal
Eu
vou
indo
sem
saber
Ich
gehe
weiter,
ohne
zu
wissen
Será
que
você
chora
como
choro
Ob
du
wohl
weinst,
so
wie
ich
weine
Com
vontade
de
mim
viver
Mit
dem
Verlangen,
mich
zu
erleben
Eu
olho
seu
retrato
na
carteira
Ich
sehe
dein
Bild
in
meiner
Brieftasche
an
Faz
lembrar
do
tempo
bom
Es
erinnert
mich
an
die
gute
Zeit
Meu
carro
ainda
guarda
seu
perfume
Mein
Auto
bewahrt
noch
immer
dein
Parfüm
Ainda
ouço
nosso
sonho
Ich
höre
immer
noch
unseren
Traum
As
luzes
da
cidade
se
afastam
Die
Lichter
der
Stadt
entfernen
sich
E
aceite
a
solidão
Und
ich
akzeptiere
die
Einsamkeit
E
eu
desesperado
nessa
estrada
Und
ich,
verzweifelt
auf
dieser
Straße
Se
segura
o
coração
Mein
Herz
klammert
sich
fest
É
tudo
ir
pra
casa
tão
sozinho
Es
ist
so
schwer,
so
allein
nach
Hause
zu
gehen
E
saber
que
acabou
Und
zu
wissen,
dass
es
vorbei
ist
Enquanto
não
consigo
de
esquecer
Solange
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Vou
chorando
por
amor
Weine
ich
aus
Liebe
Vou
chorando
por
amor
Weine
ich
aus
Liebe
Vou
chorando
por
amor
Weine
ich
aus
Liebe
Vou
chorando
por
amor
Weine
ich
aus
Liebe
Vou
chorando
por
amor
Weine
ich
aus
Liebe
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.