Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czas miłości
Zeit der Liebe
Pięćset
dwadzieścia
pięć
tysięcy
i
sześćset
minut
Fünfhundertfünfundzwanzigtausendsechshundert
Minuten
Pięćset
dwadzieścia
pięć
tysięcy
chwil
co
tak
mkną
Fünfhundertfünfundzwanzigtausend
Momente,
die
so
eilen
Pięćset
dwadzieścia
pięć
tysięcy
i
sześćset
minut
Fünfhundertfünfundzwanzigtausendsechshundert
Minuten
Czym
rok
odmierzyć?
Jak
zmierzyć
go?
Womit
ein
Jahr
messen?
Wie
soll
man
es
messen?
Świtami,
zmierzchami,
kubkami
wypitej
kawy?
Mit
Morgendämmerungen,
Abenddämmerungen,
Tassen
getrunkenen
Kaffees?
Calami
milami,
śmiechem
czy
łzą?
Mit
Zollen,
Meilen,
Lachen
oder
Tränen?
Pięćset
dwadzieścia
pięć
tysięcy
i
sześćset
minut
Fünfhundertfünfundzwanzigtausendsechshundert
Minuten
Czym
rok
odmierzyć,
jak
zmierzyć
go?
Womit
ein
Jahr
messen,
wie
soll
man
es
messen?
Więc
miłość
weź
Also
nimm
die
Liebe
Więc
miłość
weź
Also
nimm
die
Liebe
Więc
miłość
weź
Also
nimm
die
Liebe
Tylko
czas
zmierz
Miss
nur
die
Zeit
Porami
jej
Nach
ihren
Jahreszeiten
Miłości
czas
Zeit
der
Liebe
Pięćset
dwadzieścia
pięć
tysięcy
i
sześćset
minut
Fünfhundertfünfundzwanzigtausendsechshundert
Minuten
Pięćset
dwadzieścia
pięć
tysięcy
wybranych
dróg
Fünfhundertfünfundzwanzigtausend
gewählte
Wege
Pięćset
dwadzieścia
pięć
tysięcy
i
sześćset
minut
Fünfhundertfünfundzwanzigtausendsechshundert
Minuten
Czym
powiedz
mi
jeden
rok
życia
byś
odmierzyć
mógł?
Womit,
sag
mir,
könntest
du
ein
Lebensjahr
messen?
Czy
tym,
co
już
wiesz
- goryczą
twych
łez?
Mit
dem,
was
du
schon
weißt
- der
Bitterkeit
deiner
Tränen?
Liczbą
szans
których
brak,
drogą
co
biegnie
w
świat?
Der
Anzahl
der
Chancen,
die
fehlen,
dem
Weg,
der
in
die
Welt
hinausführt?
Więc
pora
wyśpiewać
tę
historię
co
wciąż
trwa
Also
ist
es
Zeit,
diese
Geschichte
zu
besingen,
die
immer
noch
andauert
Niech
święci
się
w
pamięci
ten
rok
co
upłyną
nam
Möge
dieses
Jahr,
das
uns
vergangen
ist,
in
Erinnerung
geheiligt
werden
Więc
miłość
weź
Also
nimm
die
Liebe
Oh,
pamiętaj
pamiętaj,
los
miłość
ci
da
Oh,
erinnere
dich,
erinnere
dich,
das
Schicksal
gibt
dir
Liebe
Więc
miłość
weź
Also
nimm
die
Liebe
Pamiętaj
że
z
nieba
pochodzi
ten
dar
Erinnere
dich,
dass
diese
Gabe
vom
Himmel
kommt
Więc
miłość
weź
Also
nimm
die
Liebe
Dziel
ją,
mnóż
ją,
twórz
ją
Teile
sie,
vermehre
sie,
erschaffe
sie
Tylko
czas
zmierz
Miss
nur
die
Zeit
Miłość,
miłość
niech
mierzy
twój
czas
Liebe,
Liebe
soll
deine
Zeit
messen
Porami
jej
Nach
ihren
Jahreszeiten
Miłości
czas
Zeit
der
Liebe
Miłości
czas,
miłość
niech
mierzy
twój
czas
Zeit
der
Liebe,
Liebe
soll
deine
Zeit
messen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Jerzy Wasowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.