Wojciech Młynarski - Żniwna dziewczyna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wojciech Młynarski - Żniwna dziewczyna




Żniwna dziewczyna
Девушка жатвы
Marzyła mi się ta dziewczyna
Мне снилась эта девушка,
Jak się po pracy marzy święto
Как после работы снится праздник.
Nade mną błękit się rozpinał
Надо мной простиралась небесная синь,
Pachniało wrzosem i pachniało miętą
Пахло вереском и мятой.
Przybiegła do mnie, roześmiana
Она прибежала ко мне, смеясь,
Po niesprzątniętych z pola kłosach
По неубранным с поля колосьям.
Przybiegła lekka i zdyszana
Прибежала лёгкая и запыхавшаяся,
I całkiem bosa, i zupełnie bosa
И совсем босая, и совершенно босая.
Szukali jej w brygadzie żniwnej
Её искали в уборочной бригаде
Wszyscy działacze, wszyscy żeńce
Все активисты, все жнецы.
A ona miała oczy piwne
А у неё были карие глаза
I burzę włosów, i nic więcej
И вихрь волос, и ничего больше.
Mierzwił się łan jak morska fala
Колыхалось поле, как морская волна,
Gdy południowy wiatr się zrywał
Когда поднимался южный ветер.
Okrzyki żeńców cichły z dala
Крики жнецов стихали вдали,
I były żniwa, były piękne żniwa!
И была жатва, была прекрасная жатва!
Odeszła sobie ta dziewczyna
Ушла эта девушка,
Odeszła w dal przez łan niezżęty
Ушла вдаль через несжатое поле.
Nade mną błękit się rozpinał
Надо мной простиралась небесная синь,
Pachniało wrzosem i pachniało miętą
Пахло вереском и мятой.
Zniknęła mi na pola skraju
Она исчезла на краю поля
W chabrach, kąkolach i lwich paszczach
В васильках, куколе и львином зеве.
Cóż, takie rzeczy się zdarzają
Что ж, такие вещи случаются
Przy żniwach zwłaszcza... Ach, przy żniwach zwłaszcza
Во время жатвы особенно... Ах, во время жатвы особенно!
Bardzo cieszyli się w brygadzie
Очень радовались в бригаде
Wszyscy działacze, wszyscy żeńce
Все активисты, все жнецы.
A ona miała włos w nieładzie
А у неё были растрёпанные волосы
I trochę wspomnień, i nic więcej
И немного воспоминаний, и ничего больше.
Ja także będę wspominał
Я тоже буду вспоминать её
do tej chwili, gdy bez słowa
До того момента, когда без слов
Wśród zboża zjawi się dziewczyna
Среди хлебов появится девушка
Zupełnie bosa i zupełnie nowa
Совершенно босая и совершенно новая.
Zupełnie bosa
Совершенно босая
I zupełnie nowa - bossa nova!
И совершенно новая - босса-нова!





Writer(s): Jerzy Abratowski, Wojciech Mlynarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.