Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Warum Immer I
I
fahr
zügig
mit
die
Schi
Я
быстро
езжу
с
Ши
Durch'n
Pulverschnee
dahin,
Durch'n
порошок
туда
снег,
Bin
zufrieden
mit
der
Welt.
Я
доволен
миром.
Der
Himmel
blau,
der
Sonne
lacht,
Небо
голубое,
солнце
смеется,
Rundherum
nur
weiße
Pracht,
Вокруг
только
белое
великолепие,
Und
nichts
was
mir
den
Tag
vergällt.
И
ничего,
что
испортит
мне
день.
Linker
Hand
ein
schöner
Hang,
Левая
рука
красивый
склон,
Nicht
zu
steil,
dafür
schön
lang,
Не
слишком
крутой,
для
этого
красивый
длинный,
G'rad
des
Richtige
für
mi
-
G'колесо
право
для
mi
-
Abgezirkelt
jeder
Schwung,
Кружит
каждый
импульс,
Hie
und
da
ein
kleiner
Sprung,
Здесь
и
там
небольшой
прыжок,
Es
ist
das
Tüpferl
auf
dem
i.
На
и.
Plötzlich
steh
i
vor
an
Schild
Вдруг
я
стою
перед
щитом
Und
denk
mir,
was
wird
hier
gespielt?
И
подумай,
что
здесь
играют?
"Bis
hierher
und
weiter
nicht!"
"До
этого
и
дальше
нет!"
S'is
wie
ein
Schlag
in
mein
Gesicht,
S'is,
как
удар
в
мое
лицо,
Natürlich
weit
und
breit
ka
Lift,
Конечно,
далеко-далеко
ка
Лифт,
Ich
spucke
Galle
und
spuck'
Gift,
Я
выплевываю
желчь
и
выплевываю
яд,
Und
steig'
beleidigt
aus
die
Schi
...
И
вылезай
из
Ши
...
Himmelherrgott,
warum
immer
i?
Господи,
почему
всегда
я?
Warum
immer
i?
Почему
всегда
i?
Warum
immer
i?
Почему
всегда
i?
Warum
immer
i?
Почему
всегда
i?
Sonntag
Mittag,
kein
Verkehr,
Воскресенье
в
полдень,
без
движения,
Die
Straßen
san
so
guat
wie
leer,
Улицы
Сан-так
Гуат,
как
пустые,
Da
macht
das
Autofahr'n
noch
Spaß.
- Да,
в
машине
все
еще
весело.
Unterm
Hintern
g'nua
PS
Под
задом
g'nua
PS
Gehör'n
zur
heutigen
Noblesse,
Gehör'n
по
настоящее
благородство,
Also
gib
i
langsam
Gas.
Так
что
дайте
мне
медленно
газ.
Der
satte
Ton
vom
Auspuffrohr
Колоссальный
звук
от
выхлопной
трубы
Ist
Musik
in
meinem
Ohr,
Музыка
в
моем
ухе,
Jedes
Rasen
liegt
mir
fern!
Каждая
лужайка
мне
дорога!
Vor
mir
schleicht
einer
so
dahin,
Передо
мной
подкрадывается
такой,
Ich
seh
darin
nur
wenig
Sinn,
Я
вижу
в
этом
мало
смысла,
Also
zeig'
ich
ihm
den
Herren.
Так
что
я
покажу
его
джентльменам.
Plötzlich
wird
der
Kerl
keck,
Вдруг
парень
становится
веселым,
Er
klebt
förmlich
an
mein'
Heck,
Он
формально
прилипает
к
моему
корму,
Dann
schert
er
aus,
und
überholt,
Затем
он
вырывается,
и
обгоняет,
Ob
i
jetzt
schneller
fahren
sollt?
- А
если
я
сейчас
поеду
быстрее?
Doch
jetzt
winkt
er
mir
noch
zua
Но
теперь
он
машет
мне
еще
Mit
an
Schild,
do
waß
i
g'nua,
С
ан
щитом,
do
wass
i
g'nua,
Drauf
steht
groß:
GENDARMERIE
На
нем
крупно
написано:
ЖАНДАРМЕРИЯ
Himmelherrgott,
warum
immer
i?
Господи,
почему
всегда
я?
Warum
immer
i?
Почему
всегда
i?
Warum
immer
i?
Почему
всегда
i?
Warum
immer
i?
Почему
всегда
i?
Wer
sich
gerne
exponiert,
Кто
любит
выставлять
себя,
Dem
kann's
passier'n,
dass
was
passiert,
Это
может
случиться,
что
что-то
произойдет,
Doch
er
darf
sich
nicht
beklag'n,
Но
он
не
должен
жаловаться,
Sondern
soll
sein
Los
ertrag'n.
Но
пусть
будет
свой
жребий.
Die
Hauptsach'
is
doch
i
bin
frei,
Главное,
что
я
свободен,
Immer
vorn
und
live
dabei,
Всегда
впереди
и
жить
при
этом,
I
geh
niemals
in
die
Knie
Я
никогда
не
встаю
на
колени
Himmelherrgott,
ganz
bestimmt
ned
i!
Господи,
конечно,
Нед
i!
Ganz
bestimmt
ned
i!
Совершенно
определенно
нед
i!
Ganz
bestimmt
ned
i!
Совершенно
определенно
нед
i!
Ganz
bestimmt
ned
i!
Совершенно
определенно
нед
i!
Ganz
bestimmt
ned,
ganz
bestimmt
ned,
ganz
bestimmt
ned
i!
Совершенно
определенно
нед,
совершенно
определенно
нед,
совершенно
определенно
нед
я!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): koller-dzikowski, helmut nowak
Album
Äquator
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.