Wolfgang Ambros - Wenn Die Nacht Vom Himmel Fallt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Wenn Die Nacht Vom Himmel Fallt




Wenn Die Nacht Vom Himmel Fallt
Когда ночь падает с небес
Wenns'd auseschaust beim Fenster, siehst mi kommen,
Когда ты выглянешь в окно, увидишь, как я иду,
A Lächeln kommt da aus, der Rauch steigt auf,
Улыбка появится на твоем лице, дым поднимается вверх,
Der Rauch von meine Brief' an di, die brennen,
Дым от моих писем к тебе, которые горят,
Der schmerzt dir in die Aug'n, und jetzt denkst nach.
Боль режет твои глаза, и теперь ты задумалась.
Der Weg war ziemlich hart, das kannst ma glaub'n,
Путь был довольно трудным, можешь мне поверить,
Es muss was passieren, und des schon bald!
Что-то должно произойти, и очень скоро!
I steh vielleicht auf di, oder du vielleicht auf mi,
Может, я запал на тебя, или ты, возможно, на меня,
Wann die Nacht vom Himmel, wann die Nacht vom Himmel,
Когда ночь падает с небес, когда ночь падает с небес,
Wann die Nacht vom Himmel obefoit.
Когда ночь падает с небес.
In deinen Augen seh' i mi wie in an Fenster,
В твоих глазах я вижу себя, как в окне,
A ganze Menge liegt schon hinter mir,
Многое уже позади,
I bin ka Narr, und i seh' kane G'spenster,
Я не дурак, и не вижу призраков,
Wenn i schon absauf', dann sicher net in dein' Bier!
Если я и утону, то точно не в твоем пиве!
Für alle Ewigkeit werd' i's net vergessen,
На всю вечность я не забуду,
Die Eiseskält'n, die aus deine Augen strahlt,
Ледяной холод, исходящий из твоих глаз,
Und wenn wir uns amoi verlier'n,
И если мы когда-нибудь потеряемся,
Bleib i trotzdem immer in dein' Hirn!
Я все равно останусь в твоей голове!
Wann die Nacht vom Himmel, wann die Nacht vom Himmel,
Когда ночь падает с небес, когда ночь падает с небес,
Wann die Nacht vom Himmel obefoit.
Когда ночь падает с небес.
Mein G'fühl für di wird sicher nimmer größer,
Мои чувства к тебе точно больше не станут,
Oder glaubst', i spiel für di den Knecht?
Или ты думаешь, я буду играть для тебя роль слуги?
Des nächste Mal, da waß i's sicher besser,
В следующий раз я точно буду умнее,
Weil mei Erinnerung is no net so schlecht, oh
Потому что моя память еще не так плоха, о,
Heute will i nix mehr, außer frei sein,
Сегодня я не хочу ничего, кроме свободы,
Doch i hab' das G'fühl, das lasst di kalt,
Но у меня такое чувство, что тебе все равно,
Und wenns'd mi amoi vergisst,
И если ты меня когда-нибудь забудешь,
Waß i trotzdem immer, wo du bist!
Я все равно всегда буду знать, где ты!
Wann die Nacht vom Himmel, wann die Nacht vom Himmel,
Когда ночь падает с небес, когда ночь падает с небес,
Wann die Nacht vom Himmel obefoit.
Когда ночь падает с небес.
Wann die Nacht vom Himmel, wann die Nacht vom Himmel,
Когда ночь падает с небес, когда ночь падает с небес,
Wann die Nacht vom Himmel obefoit.
Когда ночь падает с небес.
Wann die Nacht vom Himmel, wann die Nacht vom Himmel,
Когда ночь падает с небес, когда ночь падает с небес,
Wann die Nacht vom Himmel obefoit.
Когда ночь падает с небес.
Wann die Nacht vom Himmel, wann die Nacht vom Himmel,
Когда ночь падает с небес, когда ночь падает с небес,
Wann die Nacht vom Himmel obefoit.
Когда ночь падает с небес.
Wann die Nacht vom Himmel, wann die Nacht vom Himmel,
Когда ночь падает с небес, когда ночь падает с небес,
Wann die Nacht vom Himmel
Когда ночь падает с небес.





Writer(s): leist, dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.