Paroles et traduction YTCracker - Barcade Date
Barcade Date
Свидание в баре с игровыми автоматами
Show
up
at
her
house
around
six
Появляюсь
у
ее
дома
около
шести,
Her
driveway
paved
in
them
offset
bricks
Ее
подъездная
дорожка
выложена
этой
смещенной
плиткой,
Always
been
a
little
nervous
around
them
hot
chicks
Всегда
немного
нервничал
рядом
с
такими
горячими
цыпочками,
Cause
of
all
those
years
I
spent
on
computer
chips
Из-за
всех
тех
лет,
что
я
провел
за
компьютерными
чипами.
Hesitate
as
I
approach
her
door
Колеблюсь,
подходя
к
ее
двери,
I
don't
even
have
a
place
to
take
her
on
this
date
so
what
am
I
here
for?
У
меня
даже
нет
места,
чтобы
сводить
ее
на
это
свидание,
так
зачем
я
здесь?
I
gotta
think
quickly
or
else
Мне
нужно
быстро
подумать,
иначе
She's
gonna
know
im
just
an
oaf
and
I'm
just
kidding
myself
Она
узнает,
что
я
просто
болван,
и
я
просто
обманываю
себя.
Wheres
a
place
that
we
can
just
chill?
Где
есть
место,
где
мы
могли
бы
просто
расслабиться?
That
I
can
impress
her
with
one
of
my
little
skills?
Где
я
мог
бы
произвести
на
нее
впечатление
одним
из
моих
маленьких
умений?
Karaoke's
not
an
option
man
you
all
heard
me
singing
Караоке
— не
вариант,
чувак,
ты
же
слышал,
как
я
пою
About
deleting
all
my
files
and
doing
computer
cleaning
О
том,
как
удалить
все
свои
файлы
и
почистить
компьютер.
Only
sport
I'm
even
good
at
is
surfing
up
on
the
web
Единственный
вид
спорта,
в
котором
я
хоть
немного
хорош,
— это
серфинг
в
интернете,
And
the
only
place
I
do
thats
at
the
foot
of
my
bed
И
единственное
место,
где
я
этим
занимаюсь,
— это
у
себя
в
кровати.
Hold
up
- I
think
I
got
a
solution
Погоди-ка
— кажется,
у
меня
есть
решение,
A
staple
of
the
past,
a
classic
game
institution
Основа
прошлого,
классическое
игровое
заведение.
Take
her
on
a
barcade
date
Сводить
ее
на
свидание
в
бар
с
игровыми
автоматами,
Make
her
feel
special
and
make
me
look
great
Чтобы
она
почувствовала
себя
особенной,
а
я
выглядел
круто.
Show
her
I'm
a
bit
of
a
player
Показать
ей,
что
я
немного
игрок,
So
I
can
do
the
Joust
in
her
Dragon's
Lair
Чтобы
я
мог
сразиться
в
ее
Логове
Дракона.
Get
that
Elevator
action
I'm
doing
the
up
and
down
Заняться
этим
делом
с
Лифтом,
я
двигаюсь
вверх
и
вниз,
Like
I'm
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Как
будто
я
в
ярости
крушу
весь
город.
Show
her
my
Command
of
the
Missile
Продемонстрировать
ей
мое
Командование
ракетой
On
a
grid
of
multicolored
pixels
На
сетке
из
разноцветных
пикселей.
Take
her
on
a
barcade
date
Сводить
ее
на
свидание
в
бар
с
игровыми
автоматами,
Make
her
feel
special
and
make
me
look
great
Чтобы
она
почувствовала
себя
особенной,
а
я
выглядел
круто.
Show
her
I'm
a
bit
of
a
player
Показать
ей,
что
я
немного
игрок,
So
I
can
do
the
Joust
in
her
Dragon's
Lair
Чтобы
я
мог
сразиться
в
ее
Логове
Дракона.
Get
that
Elevator
action
I'm
doing
the
up
and
down
Заняться
этим
делом
с
Лифтом,
я
двигаюсь
вверх
и
вниз,
Like
I'm
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Как
будто
я
в
ярости
крушу
весь
город.
Show
her
my
Command
of
the
Missile
Продемонстрировать
ей
мое
Командование
ракетой
On
a
grid
of
multicolored
pixels
На
сетке
из
разноцветных
пикселей.
Soon
as
we
enter
I'm
feeling
myself
at
home
Как
только
мы
входим,
я
чувствую
себя
как
дома,
To
the
left
I
got
Ms.
Pac
Man,
to
the
right
Battlezone
Слева
у
меня
Мисс
Пакман,
справа
— Боевая
Зона.
Listen
to
the
bleeps
and
the
boops
Слушаю
эти
бипы
и
бупы,
I'm
putting
money
in
the
changer
I'm
gon'
rally
the
troops
Кладу
деньги
в
разменник,
собираюсь
собрать
войска.
I
got
a
pocket
full
of
quarters
and
my
homeboys
do
too
У
меня
карманы
полны
четвертаков,
и
у
моих
корешей
тоже,
Sipping
on
the
gin
and
the
juice
Потягиваем
джин
с
соком,
Watch
her
eyes
light
up
as
I'm
working
the
crane
Смотрю,
как
загораются
ее
глаза,
пока
я
управляю
краном,
Trying
to
win
her
a
stuffed
animal
with
all
of
my
change
Пытаясь
выиграть
ей
мягкую
игрушку
на
всю
мою
мелочь.
"Let
me
give
a
shot,"
she
states
"Дай
я
попробую",
— говорит
она,
So
I
give
her
the
controls
and
wait
Поэтому
я
передаю
ей
управление
и
жду.
First
try
and
she's
pulling
out
a
dinosaur
С
первой
попытки
она
вытаскивает
динозавра,
Looks
like
I
bring
in
a
ringer
and
she's
defeating
my
score
Похоже,
я
привел
профи,
и
она
бьет
мой
рекорд.
Who
would've
known
this
girl
would
slaughter
every
record
I
made
Кто
бы
мог
подумать,
что
эта
девушка
побьет
все
мои
рекорды,
And
I
watched
her
get
a
kill
screen
on
each
game
that
she
played
И
я
смотрел,
как
она
выбивает
"экран
смерти"
в
каждой
игре.
I
was
a
bit
afraid
- but
was
surely
turned
on
Мне
было
немного
страшно,
но
это
определенно
завело
меня,
And
i
knew
she
was
a
keeper
when
she
defeated
Tron
И
я
понял,
что
она
та
самая,
когда
она
одолела
Трон.
Took
her
on
a
barcade
date
Сводил
ее
на
свидание
в
бар
с
игровыми
автоматами,
I'm
not
that
special
but
I
should
feel
great
Я
не
такой
уж
особенный,
но
должен
чувствовать
себя
прекрасно.
Showed
her
I'm
not
much
of
a
player
Показал
ей,
что
я
не
такой
уж
игрок,
So
she
might
run
Defender
on
her
Dragon's
Lair
Так
что
она,
возможно,
будет
рулить
Защитником
в
ее
Логове
Дракона.
She
got
that
Elevator
action,
she
doing
the
up
and
down
Она
в
деле
с
Лифтом,
она
двигается
вверх
и
вниз,
Like
she's
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Как
будто
она
в
ярости
крушит
весь
город.
Showed
me
her
Command
of
the
Missile
Продемонстрировала
мне
ее
Командование
ракетой
On
a
grid
of
multicolored
pixels
На
сетке
из
разноцветных
пикселей.
Took
her
on
a
barcade
date
Сводил
ее
на
свидание
в
бар
с
игровыми
автоматами,
I'm
not
that
special
but
I
should
feel
great
Я
не
такой
уж
особенный,
но
должен
чувствовать
себя
прекрасно.
Showed
her
I'm
not
much
of
a
player
Показал
ей,
что
я
не
такой
уж
игрок,
So
she
might
run
Defender
on
her
Dragon's
Lair
Так
что
она,
возможно,
будет
рулить
Защитником
в
ее
Логове
Дракона.
She
got
that
Elevator
action,
she
doing
the
up
and
down
Она
в
деле
с
Лифтом,
она
двигается
вверх
и
вниз,
Like
she's
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Как
будто
она
в
ярости
крушит
весь
город.
Showed
me
her
Command
of
the
Missile
Продемонстрировала
мне
ее
Командование
ракетой
On
a
grid
of
multicolored
pixels
На
сетке
из
разноцветных
пикселей.
Man,
I'm
in
like
Flynn
Чувак,
я
как
Флинн,
Not
Erol
you
stupid
dummy
I'm
talking
Kevin
Не
Эрол,
ты,
тупица,
я
про
Кевина.
Even
though
I'm
obviously
lacking
in
talent
in
games
Хотя
мне,
очевидно,
не
хватает
таланта
в
играх,
She
thought
it
was
endearing
that
I
tried
all
the
same
Она
находила
милым,
что
я
все
равно
старался.
So
with
my
Pole
Position
secure
I
felt
better
Так
что,
заняв
свое
Поул-Позишн,
я
почувствовал
себя
увереннее,
I
knew
it
was
a
lock
when
she
put
on
my
hooded
sweater
Я
понял,
что
все
решено,
когда
она
надела
мой
свитер
с
капюшоном
And
she
cuddled
up
next
to
me
И
прижалась
ко
мне,
And
touched
my
balls
like
I'm
Centipede
И
трогала
мои
шары,
как
будто
я
Сороконожка.
'Scuse
me
for
being
lewd
I'm
not
used
to
attention
Извини
за
мою
распущенность,
я
не
привык
к
вниманию
From
the
opposite
sex
but
I
believe
that
I
mentioned
Со
стороны
противоположного
пола,
но,
полагаю,
я
упоминал,
That
clearly
at
the
onset
I
think
that
I'm
falling
Что
уже
в
самом
начале,
думаю,
я
влюбляюсь,
Rapidly
in
love
like
four
lined
blocks
in
a
column
Стремительно,
как
четыре
ряда
блоков
в
колонке.
That's
a
Tetris
reference
- one
that
she'd
get
Это
отсылка
к
Тетрису
— та,
которую
она
поймет,
One
I'm
sure
she
would
appreciate
me
saying
before
we
split
Ту,
которую,
я
уверен,
она
оценит,
если
я
скажу
ее,
прежде
чем
мы
разойдемся.
So
I
did
- and
she
snickered
Так
что
я
сказал
— и
она
усмехнулась,
Then
we
headed
back
to
her
place
for
some
Frogger
and
liquor
Потом
мы
отправились
к
ней
домой
выпить
и
поиграть
в
Фрогера.
We
went
on
a
barcade
date
Мы
сходили
на
свидание
в
бар
с
игровыми
автоматами,
Then
we
headed
to
her
home
to
Invader
each
other's
Space
Потом
мы
отправились
к
ней
домой,
чтобы
Захватить
пространство
друг
друга.
I
guess
we're
just
a
couple
of
players
Наверное,
мы
просто
пара
игроков,
'Bout
to
make
a
Tempest
in
the
Dragon's
Lair
Собираемся
устроить
Буйство
в
Логове
Дракона.
We
got
the
Elevator
action,
we
doing
the
up
and
down
У
нас
в
деле
Лифт,
мы
двигаемся
вверх
и
вниз,
Like
we
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Как
будто
мы
в
ярости
крушим
весь
город.
Showing
our
Command
of
the
Missiles
Демонстрируя
наше
Командование
ракетами
From
a
grid
of
multicolored
pixels
На
сетке
из
разноцветных
пикселей.
We
went
on
a
barcade
date
Мы
сходили
на
свидание
в
бар
с
игровыми
автоматами,
Then
we
headed
to
her
home
to
Invader
each
other's
Space
Потом
мы
отправились
к
ней
домой,
чтобы
Захватить
пространство
друг
друга.
I
guess
we're
just
a
couple
of
players
Наверное,
мы
просто
пара
игроков,
'Bout
to
make
a
Tempest
in
the
Dragon's
Lair
Собираемся
устроить
Буйство
в
Логове
Дракона.
We
got
the
Elevator
action,
we
doing
the
up
and
down
У
нас
в
деле
Лифт,
мы
двигаемся
вверх
и
вниз,
Like
we
going
on
a
Rampage
destroying
the
whole
town
Как
будто
мы
в
ярости
крушим
весь
город.
Showing
our
Command
of
the
Missiles
Демонстрируя
наше
Командование
ракетами
From
a
grid
of
multicolored
pixels
На
сетке
из
разноцветных
пикселей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryce Case
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.