YTCracker - Barcade Date - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YTCracker - Barcade Date




Barcade Date
Свидание в баре с игровыми автоматами
Show up at her house around six
Появляюсь у ее дома около шести,
Her driveway paved in them offset bricks
Ее подъездная дорожка выложена этой смещенной плиткой,
Always been a little nervous around them hot chicks
Всегда немного нервничал рядом с такими горячими цыпочками,
Cause of all those years I spent on computer chips
Из-за всех тех лет, что я провел за компьютерными чипами.
Hesitate as I approach her door
Колеблюсь, подходя к ее двери,
I don't even have a place to take her on this date so what am I here for?
У меня даже нет места, чтобы сводить ее на это свидание, так зачем я здесь?
I gotta think quickly or else
Мне нужно быстро подумать, иначе
She's gonna know im just an oaf and I'm just kidding myself
Она узнает, что я просто болван, и я просто обманываю себя.
Wheres a place that we can just chill?
Где есть место, где мы могли бы просто расслабиться?
That I can impress her with one of my little skills?
Где я мог бы произвести на нее впечатление одним из моих маленьких умений?
Karaoke's not an option man you all heard me singing
Караоке не вариант, чувак, ты же слышал, как я пою
About deleting all my files and doing computer cleaning
О том, как удалить все свои файлы и почистить компьютер.
Only sport I'm even good at is surfing up on the web
Единственный вид спорта, в котором я хоть немного хорош, это серфинг в интернете,
And the only place I do thats at the foot of my bed
И единственное место, где я этим занимаюсь, это у себя в кровати.
Hold up - I think I got a solution
Погоди-ка кажется, у меня есть решение,
A staple of the past, a classic game institution
Основа прошлого, классическое игровое заведение.
Take her on a barcade date
Сводить ее на свидание в бар с игровыми автоматами,
Make her feel special and make me look great
Чтобы она почувствовала себя особенной, а я выглядел круто.
Show her I'm a bit of a player
Показать ей, что я немного игрок,
So I can do the Joust in her Dragon's Lair
Чтобы я мог сразиться в ее Логове Дракона.
Get that Elevator action I'm doing the up and down
Заняться этим делом с Лифтом, я двигаюсь вверх и вниз,
Like I'm going on a Rampage destroying the whole town
Как будто я в ярости крушу весь город.
Show her my Command of the Missile
Продемонстрировать ей мое Командование ракетой
On a grid of multicolored pixels
На сетке из разноцветных пикселей.
Take her on a barcade date
Сводить ее на свидание в бар с игровыми автоматами,
Make her feel special and make me look great
Чтобы она почувствовала себя особенной, а я выглядел круто.
Show her I'm a bit of a player
Показать ей, что я немного игрок,
So I can do the Joust in her Dragon's Lair
Чтобы я мог сразиться в ее Логове Дракона.
Get that Elevator action I'm doing the up and down
Заняться этим делом с Лифтом, я двигаюсь вверх и вниз,
Like I'm going on a Rampage destroying the whole town
Как будто я в ярости крушу весь город.
Show her my Command of the Missile
Продемонстрировать ей мое Командование ракетой
On a grid of multicolored pixels
На сетке из разноцветных пикселей.
Soon as we enter I'm feeling myself at home
Как только мы входим, я чувствую себя как дома,
To the left I got Ms. Pac Man, to the right Battlezone
Слева у меня Мисс Пакман, справа Боевая Зона.
Listen to the bleeps and the boops
Слушаю эти бипы и бупы,
I'm putting money in the changer I'm gon' rally the troops
Кладу деньги в разменник, собираюсь собрать войска.
I got a pocket full of quarters and my homeboys do too
У меня карманы полны четвертаков, и у моих корешей тоже,
Sipping on the gin and the juice
Потягиваем джин с соком,
Watch her eyes light up as I'm working the crane
Смотрю, как загораются ее глаза, пока я управляю краном,
Trying to win her a stuffed animal with all of my change
Пытаясь выиграть ей мягкую игрушку на всю мою мелочь.
"Let me give a shot," she states
"Дай я попробую", говорит она,
So I give her the controls and wait
Поэтому я передаю ей управление и жду.
First try and she's pulling out a dinosaur
С первой попытки она вытаскивает динозавра,
Looks like I bring in a ringer and she's defeating my score
Похоже, я привел профи, и она бьет мой рекорд.
Who would've known this girl would slaughter every record I made
Кто бы мог подумать, что эта девушка побьет все мои рекорды,
And I watched her get a kill screen on each game that she played
И я смотрел, как она выбивает "экран смерти" в каждой игре.
I was a bit afraid - but was surely turned on
Мне было немного страшно, но это определенно завело меня,
And i knew she was a keeper when she defeated Tron
И я понял, что она та самая, когда она одолела Трон.
Took her on a barcade date
Сводил ее на свидание в бар с игровыми автоматами,
I'm not that special but I should feel great
Я не такой уж особенный, но должен чувствовать себя прекрасно.
Showed her I'm not much of a player
Показал ей, что я не такой уж игрок,
So she might run Defender on her Dragon's Lair
Так что она, возможно, будет рулить Защитником в ее Логове Дракона.
She got that Elevator action, she doing the up and down
Она в деле с Лифтом, она двигается вверх и вниз,
Like she's going on a Rampage destroying the whole town
Как будто она в ярости крушит весь город.
Showed me her Command of the Missile
Продемонстрировала мне ее Командование ракетой
On a grid of multicolored pixels
На сетке из разноцветных пикселей.
Took her on a barcade date
Сводил ее на свидание в бар с игровыми автоматами,
I'm not that special but I should feel great
Я не такой уж особенный, но должен чувствовать себя прекрасно.
Showed her I'm not much of a player
Показал ей, что я не такой уж игрок,
So she might run Defender on her Dragon's Lair
Так что она, возможно, будет рулить Защитником в ее Логове Дракона.
She got that Elevator action, she doing the up and down
Она в деле с Лифтом, она двигается вверх и вниз,
Like she's going on a Rampage destroying the whole town
Как будто она в ярости крушит весь город.
Showed me her Command of the Missile
Продемонстрировала мне ее Командование ракетой
On a grid of multicolored pixels
На сетке из разноцветных пикселей.
Man, I'm in like Flynn
Чувак, я как Флинн,
Not Erol you stupid dummy I'm talking Kevin
Не Эрол, ты, тупица, я про Кевина.
Even though I'm obviously lacking in talent in games
Хотя мне, очевидно, не хватает таланта в играх,
She thought it was endearing that I tried all the same
Она находила милым, что я все равно старался.
So with my Pole Position secure I felt better
Так что, заняв свое Поул-Позишн, я почувствовал себя увереннее,
I knew it was a lock when she put on my hooded sweater
Я понял, что все решено, когда она надела мой свитер с капюшоном
And she cuddled up next to me
И прижалась ко мне,
And touched my balls like I'm Centipede
И трогала мои шары, как будто я Сороконожка.
'Scuse me for being lewd I'm not used to attention
Извини за мою распущенность, я не привык к вниманию
From the opposite sex but I believe that I mentioned
Со стороны противоположного пола, но, полагаю, я упоминал,
That clearly at the onset I think that I'm falling
Что уже в самом начале, думаю, я влюбляюсь,
Rapidly in love like four lined blocks in a column
Стремительно, как четыре ряда блоков в колонке.
That's a Tetris reference - one that she'd get
Это отсылка к Тетрису та, которую она поймет,
One I'm sure she would appreciate me saying before we split
Ту, которую, я уверен, она оценит, если я скажу ее, прежде чем мы разойдемся.
So I did - and she snickered
Так что я сказал и она усмехнулась,
Then we headed back to her place for some Frogger and liquor
Потом мы отправились к ней домой выпить и поиграть в Фрогера.
We went on a barcade date
Мы сходили на свидание в бар с игровыми автоматами,
Then we headed to her home to Invader each other's Space
Потом мы отправились к ней домой, чтобы Захватить пространство друг друга.
I guess we're just a couple of players
Наверное, мы просто пара игроков,
'Bout to make a Tempest in the Dragon's Lair
Собираемся устроить Буйство в Логове Дракона.
We got the Elevator action, we doing the up and down
У нас в деле Лифт, мы двигаемся вверх и вниз,
Like we going on a Rampage destroying the whole town
Как будто мы в ярости крушим весь город.
Showing our Command of the Missiles
Демонстрируя наше Командование ракетами
From a grid of multicolored pixels
На сетке из разноцветных пикселей.
We went on a barcade date
Мы сходили на свидание в бар с игровыми автоматами,
Then we headed to her home to Invader each other's Space
Потом мы отправились к ней домой, чтобы Захватить пространство друг друга.
I guess we're just a couple of players
Наверное, мы просто пара игроков,
'Bout to make a Tempest in the Dragon's Lair
Собираемся устроить Буйство в Логове Дракона.
We got the Elevator action, we doing the up and down
У нас в деле Лифт, мы двигаемся вверх и вниз,
Like we going on a Rampage destroying the whole town
Как будто мы в ярости крушим весь город.
Showing our Command of the Missiles
Демонстрируя наше Командование ракетами
From a grid of multicolored pixels
На сетке из разноцветных пикселей.





Writer(s): Bryce Case


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.