Paroles et traduction Youssou N'Dour - Fay Bor
Ki
la
bëgg
yab
ndax
alal,
Whoever
desires
wealth
through
honest
means,
Yaw
ignorer
ko
Should
ignore
those
who
don't
Lèpp
Lu
la
nit,
di
Dokhanto,
Even
if
they
are
numerous,
like
smoke,
Yalla
am
na
ko
God
is
with
the
honest
one
Féek
yaa
ngi
koy
wóolóo,
Don't
be
deceived
by
their
multitude,
Yalla
mën
në
laa
fayal
sa
bor
God
alone
can
grant
true
success
Ki
la
bëgg
jaay
loo
sa
ngor,
Whoever
seeks
to
harm
you,
Bayyi
kook
yëfëm
May
they
be
met
with
failure
Ba
ko
fa
ne
tek,
bés
a
ngi
ñëw,
May
they
stumble
and
fall,
while
you
rise,
Di
na
wéet
ak
jëf
ëm
May
their
actions
turn
against
them
Féek
yaa
ngi
koy
wóolóo,
Don't
be
deceived
by
their
multitude,
Yalla
mën
në
laa
fayal
sa
bor
God
alone
can
grant
true
success
Te
sax
jamono
fi
mu
toll
nii,
In
this
fleeting
world,
Ku
ne
bopp
am
la
tal
Where
one
might
think
they
are
in
control
Mawlaana
rek,
moo
lay
defal,
Remember,
it
is
the
Almighty
who
acts,
Ken
du
la
xamal
No
one
else
can
bear
that
burden
Féek
yaa
ngi
koy
wóolóo,
Don't
be
deceived
by
their
multitude,
Yalla
mën
në
laa
fayal
sa
bor
God
alone
can
grant
true
success
Salaam
alleykum,
nga
bañ
ko
fay,
Peace
be
upon
you,
I
urge
you
to
forgive,
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Sa
dëkkëndòo,
nga
koy
tanxal,
Your
neighbor,
forgive
them,
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Teg
say
briques,
ken
mën
të
jaar
Even
if
they
throw
bricks
at
you,
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Yor
sa
auto,
lu
la
neex
def
If
they
damage
your
car,
it
can
be
repaired
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Nit
ku
la
neex,
nga
wax
ci
moom
If
someone
wrongs
you,
speak
kindly
to
them
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Yor
say
mbalit,
fu
la
neex
tuur
If
they
steal
your
clothes,
they
can
be
replaced
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Koo
séqqël,
daldi
ko
wor
If
they
take
a
coin,
let
it
go
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Yendoo
wax,
loo
waax
mu
dañ
If
they
speak
ill,
don't
respond
in
kind
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Koo
ëpp
doole,
won
ko
ko
If
they
are
hungry,
feed
them
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Doo
dimmili,
ki
nga
tane
Do
not
be
vengeful,
be
patient
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
War
ngay
xalaat
bu
ëllëg
ée,
Let
go
of
your
anger
and
resentment,
Nan
nga
koy
fay
é
Forgive
them,
I
implore
you
Féek
yaa
ngi
koy
wóolóo,
Don't
be
deceived
by
their
multitude,
Yalla
mën
në
laa
fayal
sa
bor
God
alone
can
grant
true
success
Man
youssou
maajigéen,
I,
Youssou
N'Dour,
J′ai
tout
pardonné
Have
forgiven
everyone
Koo
xam
ni,
meusone
na
la
tooñ,
If
you
know
someone
who
has
wronged
me,
Jéggël
ma
ko
Tell
them
I
forgive
them
Bor
yi
nga
am
fii
ñu
ne,
For
all
the
wrongs
against
you,
Nan
nga
koy
fay
é
Forgive
them,
I
implore
you
War
ngay
xalaat
bu
ëllëg
ée,
Let
go
of
your
anger
and
resentment,
Nan
nga
koy
fay
é
Forgive
them,
I
implore
you
Féek
yaa
ngi
koy
wóolóo,
Don't
be
deceived
by
their
multitude,
Yalla
mën
në
laa
fayal
sa
bor
God
alone
can
grant
true
success
Ki
la
bëgg
jaay
loo
sa
ngor,
Whoever
seeks
to
harm
you,
Bayyi
kook
yëfëm
May
they
be
met
with
failure
Ba
ko
fa
ne
tek,
bés
a
ngi
ñëw,
May
they
stumble
and
fall,
while
you
rise,
Di
na
wéet
ak
jëf
ëm
May
their
actions
turn
against
them
Féek
yaa
ngi
koy
wóolóo,
Don't
be
deceived
by
their
multitude,
Yalla
mën
në
laa
fayal
sa
bor
God
alone
can
grant
true
success
Te
sax
jamono
fi
mu
toll
nii,
In
this
fleeting
world,
Ku
ne
bopp
am
la
tal
Where
one
might
think
they
are
in
control
Mawlaana
rek,
moo
lay
defal,
Remember,
it
is
the
Almighty
who
acts,
Ken
du
la
xamal
No
one
else
can
bear
that
burden
Féek
yaa
ngi
koy
wóolóo,
Don't
be
deceived
by
their
multitude,
Yalla
mën
në
laa
fayal
sa
bor
God
alone
can
grant
true
success
Salaam
alleykum,
nga
bañ
ko
fay,
Peace
be
upon
you,
I
urge
you
to
forgive,
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Sa
dëkkëndòo,
nga
koy
tanxal,
Your
neighbor,
forgive
them,
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Teg
say
briques,
ken
mën
të
jaar
Even
if
they
throw
bricks
at
you,
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Yor
sa
auto,
lu
la
neex
def
If
they
damage
your
car,
it
can
be
repaired
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Nit
ku
la
neex,
nga
wax
ci
moom
If
someone
wrongs
you,
speak
kindly
to
them
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Yor
say
mbalit,
fu
la
neex
tuur
If
they
steal
your
clothes,
they
can
be
replaced
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Koo
séqqël,
daldi
ko
wor
If
they
take
a
coin,
let
it
go
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Yendoo
wax,
loo
waax
mu
dañ
If
they
speak
ill,
don't
respond
in
kind
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Koo
ëpp
doole,
won
ko
ko
If
they
are
hungry,
feed
them
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
Doo
dimmili,
ki
nga
tane
Do
not
be
vengeful,
be
patient
Mbaa
xam
nga
ni
bor
la
Know
that
forgiveness
is
a
virtue
War
ngay
xalaat
bu
ëllëg
ée,
Let
go
of
your
anger
and
resentment,
Nan
nga
koy
fay
é
Forgive
them,
I
implore
you
Féek
yaa
ngi
koy
wóolóo,
Don't
be
deceived
by
their
multitude,
Yalla
mën
në
laa
fayal
sa
bor
God
alone
can
grant
true
success
Man
youssou
maajigéen,
I,
Youssou
N'Dour,
J'ai
tout
pardonné
Have
forgiven
everyone
Koo
xam
ni,
meusone
naa
la
tooñ,
If
you
know
someone
who
has
wronged
me,
Jéggël
ma
ko
Tell
them
I
forgive
them
Ñun
doom
i
aadama
ndiaye
We,
the
children
of
Adam
Ndiaye,
Li
ñu
gën
ë
sonn
al
mooy,
The
most
valuable
possessions
are,
Aqqi
dëkkëndòo,
A
good
character,
Aqqi
àndandoo,
A
good
heart,
Ak
aqqi
am
gi
jamm
yek,
And
a
good
reputation,
Yalla,
yermëndéem
yaatu
na,
God,
have
mercy
on
us,
Mën
naa
jéggël
e
bakkaar
bu
mu
né
I
have
forgiven
all
my
wrongdoers
Waaye,
doom
i
aadama
Ndiaye,
But,
children
of
Adam
Ndiaye,
Boo
ko
yor
ee
lee
bor,
If
someone
wrongs
you,
Na
nga
ko
fay,
fii
ci
dunyaa
Forgive
them
in
this
world
Walla
nga
balu
ko
mu
baal
la,
Or
you
will
be
held
accountable,
Yé
way
samba,
Khalass,
kholal
Yes,
Samba,
it's
over,
let
it
go
Youssou
maajigéen,
oh!
lii
doy
na
waar
Youssou
N'Dour,
oh!
This
is
so
beautiful
Youssou
Marie
Sène,
Youssou
Marie
Sène,
Bu
dee
lii
la,
bor
yi
bari
ña
ñu
If
this
is
the
case,
there
are
many
who
have
wronged
me
Yaay
na
nga
ma
baal,
baay
na
nga
ma
baal,
They
have
wronged
me,
they
have
wronged
me,
Aqq
u
njuréel
Those
who
are
envious
You,
Ndour,
merci
beaucoup
.
You,
Ndour,
thank
you
very
much.
Adji
maam
Ndiaye,
yaay
I
thianék
ama,
maa
challaa
Adji
Maam
Ndiaye,
greetings
to
my
friends,
I
greet
you
Man
da
ma
lay
tooñ,
njëk
laa
mer,
fas
sa
ma
kamnam
I
have
forgiven
everyone,
I
am
at
peace,
let
it
be
known
Nga
daldi
ree,
nima
mbaye
dieye,
mbasaa
mbasaa
You
come
quickly,
Nima
Mbaye
Dieye,
mbasaa
mbasaa
Seng
Seng
papa
Mbaye
mbassa
mbassa
Seng
Seng
Papa
Mbaye
mbassa
mbassa
Bés
ni
ki
tay
kholal,
baal
naa
ñépp
Just
like
the
one
who
let
go,
I
forgive
everyone
Am
gi
jamm
yi,
Fans
yek,
kharit
yi
ban
ngemp
My
family,
my
fans,
my
supporters,
I
embrace
you
all
Ho
baal
nagne
ngemp
Oh,
I
embrace
you
all
Man
youssou
maajigéen,
I,
Youssou
N'Dour,
J′ai
tout
pardonné
Have
forgiven
everyone
Koo
xam
ni,
meusone
naa
la
tooñ,
If
you
know
someone
who
has
wronged
me,
Jéggël
ma
ko
Tell
them
I
forgive
them
Mani
jéggël
ma
ko
Tell
them
I
forgive
them
...
Jéggël
ma
ko
...
I
forgive
them
Yallak
yeuremade
yam
May
God
grant
you
peace
Jéggël
ma
ko
I
forgive
them
Man
youssou
maajigéen,
I,
Youssou
N'Dour,
J'ai
tout
pardonné
Have
forgiven
everyone
Koo
xam
ni,
meusone
naa
la
tooñ,
If
you
know
someone
who
has
wronged
me,
Jéggël
ma
ko
Tell
them
I
forgive
them
Ahhhnn
yeeee
Ahhhnn
yeeee
Jéggël
ma
ko
I
forgive
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MBALAX
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.