Paroles et traduction Zeus - Będziemy Dziećmi
Każdy
potrzebuje
jakiejś
wskazówki,
pomocnej
dłoni
Каждому
нужна
какая-то
подсказка,
рука
помощи
My
dzisiaj
zaczniemy
to
bardzo
prosto
Сегодня
мы
начнем
это
очень
просто
Zaczniemy
to
po
prostu
w
ten
sposób
Мы
просто
начнем
это
так
Klasz
na
3 i
4
Хлоп
на
3 и
4
Klasz
na
3 i
4
Хлоп
на
3 и
4
Klasz
na
3 i
4
Хлоп
на
3 и
4
Klasz
na
3 i
4
Хлоп
на
3 и
4
Klasz
na
3 i
4
Хлоп
на
3 и
4
Klasz
na
3 i
4
Хлоп
на
3 и
4
Klasz
na
3 i
4
Хлоп
на
3 и
4
Klasz
na
3 i
4
Хлоп
на
3 и
4
To
idzie
do
wszystkich
ziomków
(okej)
Это
идет
ко
всем
братьям
(хорошо)
Co
noszą
już
długie
spodnie
(tak
jest)
Что
уже
носят
длинные
брюки
(это
так)
Piją
tę
goudę
co
piątek
(huh)
Они
пьют
эту
гауду
каждую
пятницу
(да)
I
chcą
wyglądać
groźnie
(hej)
И
они
хотят
выглядеть
угрожающе
(Эй)
Blizny
na
głowach,
złamane
nosy,
braki
w
uzębieniu
Шрамы
на
головах,
сломанные
носы,
недостатки
в
зубных
рядах
Błysk
w
oczach,
spliff'y
w
dłoniach,
wyroki
w
zawieszeniu
Блеск
в
глазах,
брызги
в
руках,
приговоры
на
испытательном
сроке
To
idzie
do
wszystkich
dziewczyn
(okej)
Это
идет
ко
всем
девушкам
(хорошо)
Co
noszą
wysokie
szpilki
(tak
jest)
Что
носят
высокие
каблуки
(это
так)
Lub
kicksy
i
w
jeansy
wsuwają
swoje
okrągłe
tyłki
Или
Кики,
и
в
джинсы
они
заправляют
свои
круглые
задницы
Minispódniczki,
szminki,
tusze
do
rzęs
i
cienie
Мини-юбки,
помады,
туши
и
тени
Zniżki,
butiki,
aerobiki,
bijatyki
przy
przecenie
Скидки,
бутики,
аэробика,
драки
со
скидкой
To
idzie
do
wszystkich
zarobionych
jap
- yuppies
Это
идет
ко
всем
заработанным
яппи
Co
wsiadają
w
Porsche,
kiedy
po
robocie
śmigają
na
klawisz
Что
они
садятся
в
Porsche,
когда
они
бегают
по
клавише
после
робота
Zegarki
za
parę
koła,
garniaki
bardziej
pokaźnie
Часы
за
пару
колес,
костюмы
более
существенные
Każda
karta
złota,
loga
nawet
na
prr
taśmie
Злотые
карты,
логотипы
даже
на
ленте
prr
To
idzie
do
wszystkich
dumnych
business
łoman,
łomen,
łymyn?
Это
идет
ко
всем
гордым
бизнес
Ломан,
ломен,
лимын?
Do
góry
broda
bo
wokoło
woda
i
aligatory
swimmin'
Вверх
борода
потому
что
вокруг
воды
и
аллигаторов
swimmin'
Nowa
garsonka,
nowy
garson
w
nowej
garsonierze
Новый
костюм,
новый
костюм
в
новом
костюме
Na
szyi
to
kolia
czy
garota?
Nawet
powietrze
się
nie
nabierze
На
шее-Коля
или
гаррота?
Даже
воздух
не
наберется
Nieważne
jaki
bój
toczymy
ze
światem
Неважно,
какой
бой
мы
ведем
с
миром.
Nieważne
ile
zbrój
wkładamy
przy
tym
i
masek
Неважно,
сколько
доспехов
мы
надеваем
при
этом
и
масок
Jakimi
tu
czyni
nas
każda
z
ról
i
przypiętych
łatek
Что
делает
нас
здесь
каждая
из
ролей
и
закрепленных
патчей
Będziemy
zawsze
dziećmi
naszych
ojców
i
matek
Мы
всегда
будем
детьми
наших
отцов
и
матерей
Nieważne
jaki
bój
toczymy
ze
światem
Неважно,
какой
бой
мы
ведем
с
миром.
Nieważne
ile
zbrój
wkładamy
przy
tym
i
masek
Неважно,
сколько
доспехов
мы
надеваем
при
этом
и
масок
Jakimi
tu
czyni
nas
każda
z
ról
i
przypiętych
łatek
Что
делает
нас
здесь
каждая
из
ролей
и
закрепленных
патчей
Będziemy
zawsze
dziećmi
naszych
ojców
i
matek
Мы
всегда
будем
детьми
наших
отцов
и
матерей
To
idzie
do
wszystkich
przedstawicieli,
co
nadużywają
władzy
Это
идет
ко
всем
представителям,
которые
злоупотребляют
властью
Na
nic
odznaki
i
krawaty
- pod
koniec
i
tak
jesteśmy
nadzy
Для
ничего
значки
и
галстуки-в
конце
мы
все
равно
голые
Sznur
ochroniarzy
dookoła
koła,
dygnitarzy
dookoła
koryta
Веревка
телохранителей
вокруг
круга,
сановников
вокруг
корыта
Każdy
się
patrzy
spod
byka
- Viva
la
corrida!
Все
смотрят
из-под
быка-Viva
la
corrida!
To
idzie
do
wszystkich
celebrytów
dla
których
spełnieniem
snów
Это
идет
ко
всем
знаменитостям,
для
которых
мечта
сбылась
Jest
foto
na
tle
logotypów
i
podziw
u
telewidzów
Есть
фото
на
фоне
логотипов
и
восхищение
у
телезрителей
Parę
szwów
tu,
parę
szwów
tam,
"parę"
Пара
стежков
здесь,
пара
стежков
там,
"пара"
Chirurg
milczy
jak
grób,
ale
kto
przymknie
oko
sam
puści
parę
Хирург
молчит,
как
могила,
но
тот,
кто
закроет
глаза,
сам
отпустит
пару
To
idzie
do
wszystkich
twórców,
wróć
- ar-tystów
Это
идет
ко
всем
создателям,
вернись-АР-тисты
Co
żyją
pod
wpływem
impulsu,
gdzieś
na
skraju
krainy
zmysłów
Что
они
живут
по
импульсу,
где-то
на
краю
земли
чувств
Z
dala
od
śmiertelników,
gdzie
wszystko
jest
tak
ulotne
Вдали
от
смертных,
где
все
так
мимолетно
Ale
jak
śmierdzi
w
kiblu
to
i
z
krainy
ten
smok
nie
rusza
o
krok
się
- stój...
przy
oknie
Но
если
воняет
в
сортире,
то
и
с
Земли
этот
дракон
не
сдвинется
ни
на
шаг-стой...
у
окна
Nieważne
jaki
bój
toczymy
ze
światem
Неважно,
какой
бой
мы
ведем
с
миром.
Nieważne
ile
zbrój
wkładamy
przy
tym
i
masek
Неважно,
сколько
доспехов
мы
надеваем
при
этом
и
масок
Jakimi
tu
czyni
nas
każda
z
ról
i
przypiętych
łatek
Что
делает
нас
здесь
каждая
из
ролей
и
закрепленных
патчей
Będziemy
zawsze
dziećmi
naszych
ojców
i
matek
(okej,
okej)
Мы
всегда
будем
детьми
наших
отцов
и
матерей
(хорошо,
хорошо)
To
idzie
do
mnie,
to
idzie
do
mnie,
to
idzie
do
mnie
i
Ciebie
Это
идет
ко
мне,
это
идет
ко
мне,
это
идет
ко
мне
и
тебе
Od
urodzenia
co
krok,
codziennie
mamy
tu
mniej
siebie
С
рождения
каждый
шаг,
каждый
день
у
нас
здесь
меньше
себя
Co
doświadczenie,
wkładamy
na
siebie
kolejną
warstwę,
maskę
Каждый
опыт,
мы
накладываем
на
себя
еще
один
слой,
маску
Tarczę,
plaster,
nie
da
się
być
przecież
dzieckiem
zawsze
Щит,
пластырь,
невозможно
быть
ребенком
всегда
Mam
rację?
Uciekamy
od
tego
co
w
nas
naturalne,
szczere
Я
прав?
Мы
бежим
от
того,
что
в
нас
естественно,
искренне
Łamani
fałszem,
krytykanctwem,
nawet
własnym
sumieniem
Сломленные
ложью,
критикой,
даже
собственной
совестью
Strusi
łeb
chowamy
w
ziemi
- pseudo
bezpieczni,
kopiemy
pod
sobą
dołki
Страусиная
голова
прячется
в
землю-псевдо
безопасно,
копаем
под
собой
ямы
W
obliczu
śmierci
i
tak
będziemy
bezbronni
jak
noworodki
Перед
лицом
смерти
мы
все
равно
будем
уязвимы,
как
новорожденные
Nieważne
jaki
bój
toczymy
ze
światem
Неважно,
какой
бой
мы
ведем
с
миром.
Nieważne
ile
zbrój
wkładamy
przy
tym
i
masek
Неважно,
сколько
доспехов
мы
надеваем
при
этом
и
масок
Jakimi
tu
czyni
nas
każda
z
ról
i
przypiętych
łatek
Что
делает
нас
здесь
каждая
из
ролей
и
закрепленных
патчей
Będziemy
zawsze
dziećmi
naszych
ojców
i
matek
Мы
всегда
будем
детьми
наших
отцов
и
матерей
Nieważne
jaki
bój
toczymy
ze
światem
Неважно,
какой
бой
мы
ведем
с
миром.
Nieważne
ile
zbrój
wkładamy
przy
tym
i
masek
Неважно,
сколько
доспехов
мы
надеваем
при
этом
и
масок
Jakimi
tu
czyni
nas
każda
z
ról
i
przypiętych
łatek
Что
делает
нас
здесь
каждая
из
ролей
и
закрепленных
патчей
Będziemy
zawsze
dziećmi
naszych
ojców
i
matek
Мы
всегда
будем
детьми
наших
отцов
и
матерей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.