Paroles et traduction Zeus - Orinoko Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orinoko Flow
Течение Ориноко
Zaczynamy
życie
tam
u
góry
Мы
начинаем
жизнь
там,
на
небе,
Synowie
i
córki
nieba
Сыновьями
и
дочерьми
небес.
Za
poduszki
nam
służą
chmury
Облака
служат
нам
подушками,
Ramionami
nas
otula
matka
Ziemia
А
Мать-Земля
обнимает
нас
своими
руками.
Żadne
z
nas
nie
zna,
póki
co
Никто
из
нас
пока
не
знает
Żadnych
barw,
nasze
oczy
są
puste
Никаких
цветов,
наши
глаза
пусты.
Nasze
serca
to
gładka
powierzchnia
Наши
сердца
— это
гладкая
поверхность,
Żadnych
fal,
każde
kroki
są
słuszne
Без
единой
волны,
каждый
наш
шаг
верен.
Wybieramy
to
co
mamy
w
naturze
Мы
выбираем
то,
что
у
нас
в
природе,
Choć
goni
od
źródeł
nas,
naprzód
Хотя
это
и
гонит
нас
вперед,
от
истоков.
Gdy
ruszamy
to
wydaje
się
trudne
Когда
мы
начинаем
двигаться,
это
кажется
трудным,
Później
widzisz
w
tym
blask
entuzjazmu
Но
потом
ты
видишь
в
этом
блеск
энтузиазма.
W
końcu
ten
pierwszy
raz,
patrząc
mu
w
twarz
В
конце
концов,
в
первый
раз,
глядя
ему
в
лицо,
Karmisz
oczy
światem
Ты
питаешь
свои
глаза
миром.
Feeria
bodźców
i
barw
zalewa
Ci
jaźń
Феерия
ощущений
и
красок
захлестывает
тебя,
Stajesz
się
wodospadem
И
ты
становишься
водопадом.
Zaczynasz
płynąć
z
czasem,
błyszcząc
- słońce
grzeje
Ты
начинаешь
течь
со
временем,
сверкая
— солнце
греет
тебя.
I
z
czasem
spotykasz
tych,
co
widzą
w
Tobie
siebie
И
со
временем
ты
встречаешь
тех,
кто
видит
в
тебе
себя.
Jesteś
błogosławieństwem
Ты
— благословение.
Świat
wokół
Ciebie
ożywa,
musisz
tylko
być
Мир
вокруг
тебя
оживает,
тебе
просто
нужно
быть.
Mimowolnie
tak
niesiesz
nadzieję
Невольно
ты
несешь
надежду,
Gdy
wreszcie
odzywa
się
burzy
blisko
błysk
Но
вот
раздается
грохот
бури,
вспышка
молнии,
I
zamienia
twoje
dni
w
noce
bycie
jedną
z
ich
pociech
И
твои
дни
превращаются
в
ночи,
ты
становишься
одним
из
тех,
кого
утешают,
Bycie
ich
wrogiem
Одним
из
их
врагов.
Wylewasz
z
brzegów
i
cud
życia
Ты
выходишь
из
берегов,
и
чудо
жизни
W
ich
oczach
zmienia
się
w
plik
wykroczeń
В
их
глазах
превращается
в
список
прегрешений.
I
w
twoją
stronę
w
końcu
ktoś
rzuca
kamień
И
в
твою
сторону,
наконец,
кто-то
бросает
камень.
Serce
broczy
Ci
mocno
krwią
Твое
сердце
обливается
кровью,
Twoje
oczy
tak
pełne
pytań
i
lęku
od
łez
się
szklą
- orinoko
flow
Твои
глаза,
полные
вопросов
и
страха,
стекленеют
от
слез
— течение
Ориноко.
Chciałbyś
móc
wiecznie
trwać,
wyrwać
się
siłą
Ты
хотел
бы
течь
вечно,
вырваться
силой
Z
klatki
niezmiennych
praw
lecz
każdy
z
nas
żyjąc
Из
клетки
неизменных
законов,
но
каждый
из
нас,
живя,
Jest
tylko
jedną
z
fal,
które
przeminą
Является
лишь
одной
из
волн,
что
исчезнут.
I
pozostaje
nam,
płynąć
И
нам
остается
лишь
плыть.
Kiedy
kończą
się
serie
serpentyn
i
wychodzimy
znowu
na
prostą
Когда
череда
поворотов
заканчивается,
и
мы
снова
выходим
на
прямую,
W
pamięci
mamy
błędy
i
klęski
В
нашей
памяти
остаются
ошибки
и
поражения,
Echa
wszystkiego
co
nas
tutaj
zawiodło
Отголоски
всего,
что
нас
здесь
подвело.
Prawie
kiedyś
wyschnęliśmy
dla
kogoś
Мы
почти
высохли
однажды
ради
кого-то,
Teraz
to
wydaje
się
mitem
Теперь
это
кажется
небылицей.
Ale
takie
rzeczy
to
coś,
co
płynie
już
z
Tobą
Но
такие
вещи
— это
то,
что
остается
с
тобой
Po
tym
jak
się
prawie
stałeś
korytem
После
того,
как
ты
чуть
не
стал
сухим
руслом.
Wspominasz
z
bólem
chwile
w
których
ktoś
zaburzył
twój
nurt
Ты
с
болью
вспоминаешь
те
моменты,
когда
кто-то
нарушал
твое
течение,
Każde
z
tych
czółen
przenosiłeś
tak
na
ląd
by
nie
naruszyć
ich
burt
Каждую
из
этих
лодок
ты
переносил
на
берег,
чтобы
не
повредить
их
борта.
Ale
cóż
to
już
surrealizm
Но
это
уже
сюрреализм.
Nawet
stawia
tamy
Ci
przykra
prawda
Даже
горькая
правда
возводит
перед
тобой
плотины.
Zalany
falami
starych
smutków
Залитый
волнами
старых
печалей
I
żali
sprawić
umiesz
już
tylko
by
przybyło
bagna
И
обид,
ты
можешь
создавать
только
болота.
O
końcu
szumią
coś
drzewa
tam
w
górze
kiedy
przepływasz
dołem
О
конце
что-то
шепчут
деревья
там,
наверху,
когда
ты
протекаешь
внизу.
Gdzieś
w
głębi
lądu
wysychają
kałuże
cienie
rzek
znajome
Где-то
в
глубине
материка
высыхают
лужи,
тени
знакомых
рек.
Brzeg
tyle
razy
poraziłeś
swym
prądem
że
musisz
nieść
teraz
jego
część
Ты
столько
раз
ударялся
о
берег
своим
течением,
что
теперь
вынужден
нести
его
часть,
Każdy
wyrwany
w
gniewie
korzeń
Каждый
вырванный
в
гневе
корень.
Pień
co
mostem
był
dziś
ci
zwalnia
bieg
Ствол
дерева,
который
был
мостом,
сегодня
замедляет
твой
бег.
Dałbyś
wiele
żeby
mieć
w
sobie
znów
świeżość
i
nadzieję
pierwszych
sekund
Ты
бы
многое
отдал,
чтобы
вновь
обрести
свежесть
и
надежду
первых
секунд.
Setkę
prób
biegu
pod
swój
prąd
już
podjąłeś
ale
nie
zmienisz
celu
na
widnokręgu
Ты
предпринял
сотню
попыток
бежать
против
течения,
но
не
можешь
изменить
цель
на
горизонте.
To
koniec?
Początek?
Tu
fale
wody
kroplą
są
Это
конец?
Начало?
Здесь
волны
воды
становятся
каплей.
Twoje
oczy
tak
pełne
pytań
i
lęku
od
łez
się
szklą
- orinoko
flow
Твои
глаза,
полные
вопросов
и
страха,
стекленеют
от
слез
— течение
Ориноко.
Chciałbyś
móc
wiecznie
trwać
wyrwać
się
siłą
Ты
хотел
бы
течь
вечно,
вырваться
силой
Z
klatki
niezmiennych
praw
lecz
każdy
z
nas
żyjąc
Из
клетки
неизменных
законов,
но
каждый
из
нас,
живя,
Jest
tylko
jedną
z
fal
które
przeminą
Является
лишь
одной
из
волн,
что
исчезнут.
I
pozostaje
nam
płynąć
И
нам
остается
лишь
плыть.
Przed
siebie,
przed
siebie,
przed
siebie,
przed
siebie
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
Przed
siebie,
przed
siebie,
przed
siebie,
przed
siebie
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
Przed
siebie,
przed
siebie,
przed
siebie,
przed
siebie
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
Przed
siebie,
przed
siebie,
przed
siebie,
przed
siebie
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.