Paroles et traduction Zeus - Psuje Klimat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psuje Klimat
Порчу Атмосферу
Gdy
wychodzę
na
osiedle
w
moich
nowych
kicks'ach
Когда
выхожу
в
район
в
своих
новых
кроссах,
Wszyscy
na
mnie
patrzą,
wow
Все
смотрят
на
меня,
вот
это
да.
Iść
nie
muszę
po
zebrze,
wiem,
że
zatrzyma
Могу
не
идти
по
зебре,
знаю,
что
любая
Się
przede
mną
każde
z
aut
Машина
остановится
для
меня,
да.
Dobrze
wiem,
co
masz
na
myślach
Прекрасно
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
Kiedy
mnie
mijasz,
"Ten
to
celebryta
na
bank"
Когда
проходишь
мимо:
"Вот
это
точно
знаменитость!".
A
ja
po
prostu
mam
styl
i
vibe,
który
takich
jak
ty
zabija
(auu)
А
у
меня
просто
стиль
и
энергетика,
которая
убивает
таких,
как
ты
(ауу).
Nienawidzę
brudu
na
ulicach
i
bezdomnych
Ненавижу
грязь
на
улицах
и
бездомных,
Którzy
wyciągają
ręce
do
mnie
Которые
тянут
ко
мне
руки.
Nie
obchodzi
mnie
to,
co
przeżywasz
Меня
не
волнует,
что
ты
переживаешь,
Nie
dotykaj
mnie
i
grzecznie
proszę,
weź
się
odczep
Не
трогай
меня
и,
будь
добра,
отстань.
Nie
chce
ci
się
tyrać
to
sorry,
nie
moje
story
Не
хочешь
вкалывать
– извини,
не
моя
история.
To
twój
problem
jeśli
zdechniesz
w
norze
Твои
проблемы,
если
сдохнешь
в
норе.
Odbijaj
i
mnie
nie
obwiniaj
potworze,
bo
to
ty
dzisiaj
psujesz
klimat
Отваливай
и
не
вини
меня,
чудовище,
ведь
это
ты
сегодня
портишь
атмосферу.
Naprawdę
psuje
nam
to,
naprawdę
psuje
klimat
Правда
портишь
нам
всё,
правда
портишь
атмосферу.
Naprawdę
psuje
nam
to,
naprawdę
psuje
klimat
Правда
портишь
нам
всё,
правда
портишь
атмосферу.
Lubię
drogie
restauracje,
wyszukane
nazwy
Люблю
дорогие
рестораны,
изысканные
названия
Najlepsze
potrawy
z
kart
Лучших
блюд
в
меню.
Niunie
wożę
Jaguar'em
Девчонок
катаю
на
Ягуаре,
Jestem
nietykalny
Я
неприкасаемый.
Ale
nie
dla
ładnych
pań
Но
не
для
красоток,
Pewnie
kiedy
na
mnie
patrzysz,
kiedy
się
mijamy
Наверняка,
когда
смотришь
на
меня,
когда
мы
встречаемся
взглядами,
Myślisz
sobie,
"Co
za
drań"
Думаешь
про
себя:
"Вот
мерзавец!".
A
ja
po
prostu
mam
fajny
life
А
у
меня
просто
классная
жизнь,
Jaki
ty
oglądasz
tylko
w
kinach
(auu)
Какую
ты
видишь
только
в
кино
(ауу).
Nie
wiem
kto
ma
takie
pomysły,
by
wieszać
Не
знаю,
кому
пришло
в
голову
повесить
Naprzeciwko
ten
kretyński
billboard
o
raku
Напротив
этот
дурацкий
рекламный
щит
про
рак.
Nie
wiem
nawet
czy
przez
to
przełknę
Даже
не
знаю,
смогу
ли
я
проглотить
Jeszcze
choć
ze
dwa
gryzy
tego
przepysznego
o-biadu
Ещё
хотя
бы
пару
кусочков
этого
восхитительного
обеда.
Nie
interesują
mnie
cycki,
co
nie
są
przymocowane
Меня
не
интересуют
сиськи,
которые
не
прилагаются
Do
solidnego
po-kładu
К
солидному
состоянию.
Jestem
tu
dla
ładnych
dup
i
melanżu
Я
здесь
ради
красивых
задниц
и
тусовок,
A
ten
syf
całkiem
psuje
klimat
А
эта
дрянь
совсем
портит
атмосферу.
Naprawdę
psuje
nam
to,
naprawdę
psuje
klimat
Правда
портит
нам
всё,
правда
портишь
атмосферу.
Naprawdę
psuje
nam
to,
naprawdę
psuje
klimat
Правда
портит
нам
всё,
правда
портишь
атмосферу.
Nie
mogę
już
wchodzić
po
schodach
Я
уже
не
могу
подниматься
по
лестнице,
I
prosta
droga
też
już
nie
jest
taka
prosta
jak
kiedyś
И
прямой
путь
уже
не
такой
прямой,
как
раньше.
Nie
przychodzi
nikt
kiedy
wołam
Никто
не
приходит,
когда
я
зову.
Nie
uwierzysz,
nie
przychodzą
do
mnie
nawet
dzieci
Не
поверишь,
ко
мне
даже
дети
не
подходят.
Nie
wiem
ile
jeszcze
podołam
Не
знаю,
сколько
я
ещё
выдержу.
Nie
zjawia
się
żadna
pomocna
dłoń
chętna
do
opieki
Не
появляется
ни
одной
готовой
помочь
руки.
A
ja
po
prostu
tyle
mam
już
lat,
że
powoli
zaczynam
znikać
А
мне
просто
уже
столько
лет,
что
я
потихоньку
начинаю
исчезать.
Gdy
wchodzimy
na
osiedle
w
naszych
nowych
kicks'ach
Когда
мы
входим
в
район
в
наших
новых
кроссах,
Wszyscy
na
nas
patrzą,
wow
Все
смотрят
на
нас,
вот
это
да.
Skapnął
spadek
nam
dzisiaj
Сегодня
нам
перепало
наследство.
To
była
świnia,
ale
zostawił
hajs
Он
был
свиньёй,
но
оставил
деньжат.
W
końcu
można
używać,
mieć
coś
od
życia,
no
to
to
robimy
na
max
Наконец-то
можно
тратить,
получить
что-то
от
жизни,
ну
мы
и
делаем
это
по
полной.
Ty
nie
wspominaj
nawet
o
nim
nam,
bo
naprawdę
psuje
nam
to
klimat
Ты
даже
не
напоминай
нам
о
нём,
потому
что
это
правда
портит
нам
всё
настроение.
Naprawdę
psuje
nam
to,
naprawdę
psuje
klimat
Правда
портит
нам
всё,
правда
портит
атмосферу.
Naprawdę
psuje
nam
to,
naprawdę
psuje
klimat
Правда
портит
нам
всё,
правда
портит
атмосферу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.