Zeus - Psuje Klimat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeus - Psuje Klimat




Psuje Klimat
Порчу Атмосферу
Gdy wychodzę na osiedle w moich nowych kicks'ach
Когда выхожу в район в своих новых кроссах,
Wszyscy na mnie patrzą, wow
Все смотрят на меня, вот это да.
Iść nie muszę po zebrze, wiem, że zatrzyma
Могу не идти по зебре, знаю, что любая
Się przede mną każde z aut
Машина остановится для меня, да.
Dobrze wiem, co masz na myślach
Прекрасно знаю, о чем ты думаешь,
Kiedy mnie mijasz, "Ten to celebryta na bank"
Когда проходишь мимо: "Вот это точно знаменитость!".
A ja po prostu mam styl i vibe, który takich jak ty zabija (auu)
А у меня просто стиль и энергетика, которая убивает таких, как ты (ауу).
Nienawidzę brudu na ulicach i bezdomnych
Ненавижу грязь на улицах и бездомных,
Którzy wyciągają ręce do mnie
Которые тянут ко мне руки.
Nie obchodzi mnie to, co przeżywasz
Меня не волнует, что ты переживаешь,
Nie dotykaj mnie i grzecznie proszę, weź się odczep
Не трогай меня и, будь добра, отстань.
Nie chce ci się tyrać to sorry, nie moje story
Не хочешь вкалывать извини, не моя история.
To twój problem jeśli zdechniesz w norze
Твои проблемы, если сдохнешь в норе.
Odbijaj i mnie nie obwiniaj potworze, bo to ty dzisiaj psujesz klimat
Отваливай и не вини меня, чудовище, ведь это ты сегодня портишь атмосферу.
Naprawdę psuje nam to, naprawdę psuje klimat
Правда портишь нам всё, правда портишь атмосферу.
Naprawdę psuje nam to, naprawdę psuje klimat
Правда портишь нам всё, правда портишь атмосферу.
Lubię drogie restauracje, wyszukane nazwy
Люблю дорогие рестораны, изысканные названия
Najlepsze potrawy z kart
Лучших блюд в меню.
Niunie wożę Jaguar'em
Девчонок катаю на Ягуаре,
Jestem nietykalny
Я неприкасаемый.
Ale nie dla ładnych pań
Но не для красоток,
Pewnie kiedy na mnie patrzysz, kiedy się mijamy
Наверняка, когда смотришь на меня, когда мы встречаемся взглядами,
Myślisz sobie, "Co za drań"
Думаешь про себя: "Вот мерзавец!".
A ja po prostu mam fajny life
А у меня просто классная жизнь,
Jaki ty oglądasz tylko w kinach (auu)
Какую ты видишь только в кино (ауу).
Nie wiem kto ma takie pomysły, by wieszać
Не знаю, кому пришло в голову повесить
Naprzeciwko ten kretyński billboard o raku
Напротив этот дурацкий рекламный щит про рак.
Nie wiem nawet czy przez to przełknę
Даже не знаю, смогу ли я проглотить
Jeszcze choć ze dwa gryzy tego przepysznego o-biadu
Ещё хотя бы пару кусочков этого восхитительного обеда.
Nie interesują mnie cycki, co nie przymocowane
Меня не интересуют сиськи, которые не прилагаются
Do solidnego po-kładu
К солидному состоянию.
Jestem tu dla ładnych dup i melanżu
Я здесь ради красивых задниц и тусовок,
A ten syf całkiem psuje klimat
А эта дрянь совсем портит атмосферу.
Naprawdę psuje nam to, naprawdę psuje klimat
Правда портит нам всё, правда портишь атмосферу.
Naprawdę psuje nam to, naprawdę psuje klimat
Правда портит нам всё, правда портишь атмосферу.
Nie mogę już wchodzić po schodach
Я уже не могу подниматься по лестнице,
I prosta droga też już nie jest taka prosta jak kiedyś
И прямой путь уже не такой прямой, как раньше.
Nie przychodzi nikt kiedy wołam
Никто не приходит, когда я зову.
Nie uwierzysz, nie przychodzą do mnie nawet dzieci
Не поверишь, ко мне даже дети не подходят.
Nie wiem ile jeszcze podołam
Не знаю, сколько я ещё выдержу.
Nie zjawia się żadna pomocna dłoń chętna do opieki
Не появляется ни одной готовой помочь руки.
A ja po prostu tyle mam już lat, że powoli zaczynam znikać
А мне просто уже столько лет, что я потихоньку начинаю исчезать.
Gdy wchodzimy na osiedle w naszych nowych kicks'ach
Когда мы входим в район в наших новых кроссах,
Wszyscy na nas patrzą, wow
Все смотрят на нас, вот это да.
Skapnął spadek nam dzisiaj
Сегодня нам перепало наследство.
To była świnia, ale zostawił hajs
Он был свиньёй, но оставил деньжат.
W końcu można używać, mieć coś od życia, no to to robimy na max
Наконец-то можно тратить, получить что-то от жизни, ну мы и делаем это по полной.
Ty nie wspominaj nawet o nim nam, bo naprawdę psuje nam to klimat
Ты даже не напоминай нам о нём, потому что это правда портит нам всё настроение.
Naprawdę psuje nam to, naprawdę psuje klimat
Правда портит нам всё, правда портит атмосферу.
Naprawdę psuje nam to, naprawdę psuje klimat
Правда портит нам всё, правда портит атмосферу.





Writer(s): Zeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.