Zeus - Im Bliżej, Tym Dalej - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus - Im Bliżej, Tym Dalej




Im Bliżej, Tym Dalej
Closer Yet Farther
Nasi dziadkowie mogli czekać latami
Our grandparents could wait years
Żyjąc listami i wspomnieniami,
Living on letters and memories,
To było długo przed nami
That was long before us
My mamy Skype′a i Google Talk
We have Skype and Google Talk
A i tak na tym łatwym szlaku łatwo zgubić trop
And still, on this easy trail, it's easy to lose track
Choć jesteś tysiąc kilometrów stąd, słonko
Though you're a thousand kilometers away, sunshine
I tak tu wchodzi co noc przez ciekłokrystaliczne okno
You still enter here every night through the LCD window
I jest nam tak słodko, świat ma kolory
And it's so sweet, the world has colors
Co rano budzą cię ulubione emotikony
Your favorite emoticons wake you up every morning
Bo jestem tak szalony, mam taki gest
Because I'm so crazy, I have such a gesture
Mogę ci wysłać kwiatów tony, gdy tylko chcesz
I can send you tons of flowers whenever you want
Kiedy ci źle, łąka przed tobą rozkwitnie
When you feel bad, a meadow blooms in front of you
Ctrl + V, Ctrl + C, jesteś warta tych kliknięć
Ctrl + V, Ctrl + C, you're worth these clicks
Mamy rocznicę, więc to chyba poważne
We have an anniversary, so this must be serious
Piszesz o nas na blogu, masz mnie w topach na MySpace
You're blogging about us, you have me in your top friends on MySpace
I tylko czasem, gdy tam dłużej nie wchodzisz
And only sometimes, when you don't visit there for a long time
Myślę czemu nas to w ogóle obchodzi?
I wonder why we even care?
Mamy iPhone'y, laptopy i w chwile
We have iPhones, laptops, and in a moment
3/4 naszej poczty nam przychodzi na e-mail
3/4 of our mail comes to our e-mail
Może się mylę, może mi się wydaje
Maybe I'm wrong, maybe it seems to me
Lecz im jesteśmy bliżej, tym jesteśmy dalej
But the closer we are, the further away we are
Mamy MySpace′y i GoldenLine
We have MySpace and GoldenLine
Niby to raj, ale mnie się wydaje
It seems like paradise, but it seems to me
Że nie ma nic za frajer
That nothing is for free
Ziomek nagrywał dla nas klipy z Atomic TV
A friend recorded music videos for us from Atomic TV
Kiedy nie było jeszcze polskiej VIVY i MTV
When there was no Polish VIVA and MTV yet
Big Pun, Mobb Deep, A Tribe Called Quest
Big Pun, Mobb Deep, A Tribe Called Quest
Nie śniło mi się CD, słuchałem ich przez VHS
I didn't dream of a CD, I listened to them through VHS
Potem zgrywałem to przez kabel, na taśmy
Then I copied it via cable to cassette tapes
Siedziałem zaczytany w Klanie po raz piętnasty
I was sitting engrossed in "Klan" magazine for the fifteenth time
Za studio robił tutaj jamnik i wieża
Our studio here was a boombox and a dachshund
Tak nagraliśmy nasze pierwsze dema
That's how we recorded our first demos
Kiedy się doczekałem komputera przed gwiazdką
When I got a computer before Christmas
Po dwóch tygodniach puściliśmy nasze CD w miasto
After two weeks, we released our CD to the city
Tak było wtedy z zajawką, dziś każdy robi rap
That's how it was with passion then, today everyone makes rap
Dziś każdy jest gwiazdą choć nagrał jeden track
Today everyone is a star even though they've recorded one track
Nie ma już marzeń z podwórka
There are no more dreams from the backyard
Zastąpił je MySpace, a kamerę komórka
MySpace has replaced it, and a cell phone camera
I tamten pułap już dziś nie istnieje
And that level no longer exists today
Gdy każdy jest supa to nikt nie jest
When everyone is super, no one is
Mamy iPhone'y, laptopy i w chwile
We have iPhones, laptops, and in a moment
3/4 naszej poczty nam przychodzi na e-mail
3/4 of our mail comes to our e-mail
Może się mylę, może mi się wydaje
Maybe I'm wrong, maybe it seems to me
Lecz im jesteśmy bliżej, tym jesteśmy dalej
But the closer we are, the further away we are
Mamy MySpace'y i GoldenLine
We have MySpace and GoldenLine
Niby to raj, ale mnie się wydaje
It seems like paradise, but it seems to me
Że nie ma nic za frajer
That nothing is for free
Kiedyś tu znałbyś wszystkich z bloku, większość z osiedla
You used to know everyone from the building, most of the neighborhood
Dziś często nie poznajesz nawet sąsiadów z piętra
Today you often don't even recognize your neighbors from the floor
Przy odrobinie szczęścia, dowiesz się o nich
With a bit of luck, you'll find out about them
Kiedy zobaczysz zdjęcia na profilu znajomych
When you see pictures on your friends' profiles
Na forum gnojki cię oplują za wszystko
Kids will trash you on the forum for everything
Choć często czują trudność pisząc własne nazwisko
Even though they often find it difficult to write their own last name
Co jest granicą, gdy patrzysz w oczy mi?
What is the boundary when you look me in the eye?
Żaden z nas, nie jest tu wyłącznie liczbą IP
None of us are just an IP number here
Ile jest wart twój styl, vibe
How much is your style worth, vibe
Kiedy to wszystko masz w Second Life
When you have all this in Second Life
I tylko pędzisz do domu by wejść online i odżyć?
And you just rush home to go online and come alive?
Które z tych żyć to numer dwa? oblicz
Which of these lives is number two? calculate
W cieniu pokoi świecą monitory w twarze
In the shadow of rooms, monitors shine in the faces
Takich, jak ty i ja i płynie czas na zegarze
Of people like you and me, and time flows on the clock
Za ileś lat, jak pójdziemy tędy
In some years, when we go this way
Zechcą pochować nas, jak zmienimy status na niedostępny
They'll want to bury us when we change our status to unavailable
Mamy iPhone′y, laptopy i w chwile
We have iPhones, laptops, and in a moment
3/4 naszej poczty nam przychodzi na e-mail
3/4 of our mail comes to our e-mail
Może się mylę, może mi się wydaje
Maybe I'm wrong, maybe it seems to me
Lecz im jesteśmy bliżej, tym jesteśmy dalej
But the closer we are, the further away we are
Mamy MySpace′y i GoldenLine
We have MySpace and GoldenLine
Niby to raj, ale mnie się wydaje
It seems like paradise, but it seems to me
Że nie ma nic za frajer
That nothing is for free





Writer(s): Zeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.