Zeus - Piosenka Dla Ofiar Mody - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus - Piosenka Dla Ofiar Mody




Piosenka Dla Ofiar Mody
A Song for Victims of Fashion
Za starych czasów, kiedy miałem jeszcze cienkie wersy
Back in the old days, when I still had thin verses
A w pasie byłem o wiele szerszy
And my waist was much wider
Gdy na WF′ie mogłem ledwie śnić o obręczy
When in PE I could barely dream of a hoop
Mój cały kiepski styl zaczynały rozjebane Converse'y
My whole bad style started with fucked-up Converse's
To wtedy miałem w szafie ledwie ze dwie pary spodni
That's when I had barely two pairs of pants in my closet
W tym jedne cienkie letnie, jedne zmięte, jak ogrodnik
Including one thin summer pair, one wrinkled, like a gardener
Stąd do ikony mody miałem w chuj
From there to a fashion icon, I had a long way to go
Byłem wkurwiony i zakompleksiony, stój
I was pissed and had a complex, stop
Dzisiaj dobieram cały strój w pół godziny
Today I can put together a whole outfit in half an hour
Kiedy się bardzo spieszymy
When we're in a hurry
I czyszczę MASSa magazyny, widzę w twarzach strach
And I'm cleaning a MASS magazine, I see fear in their faces
Bo, choć się z żoną w szafach nie mieścimy, znowu biorę każdy łach
Because, although we can't fit in our closets with my wife, I still take every rag
Czy to już stadium choroby?
Is it a stage of an illness?
Lubię znoszony t-shirt, ale chcę nowy
I like a worn-out T-shirt, but I want a new one
Chcę zdobyć świat, mam chory plan na lata
I want to conquer the world, I have a sick plan for years
Nadchodzi Modzilla, zamontuj alarm w szafach
Here comes Modzilla, install an alarm in your closets
Proste, man, zawsze jestem tam,
Simple, man, I'm always there,
Gdzie dobry szpan to dużo ubrań
Where good weed means a lot of clothes
Z-E-U-S dobrze wie co jest
Z-E-U-S knows what's up,
W modzie, w modzie, w modzie, w modzie
In fashion, in fashion, in fashion, in fashion
Gdy wkładam Supry albo Air Revolution
When I put on Supras or Air Revolution
Czuję się jakby wyszło słońce po burzy
I feel like the sun came out after a storm
Czy jestem próżny, pewnie trochę tak
Am I vain, probably a little
Bo lubię dobre ciuchy i rap
Because I like good clothes and rap
Dobre buty mogą wiele dać, lecz nie kontakt z publiką
Good shoes can do a lot, but not connect with the audience
Lecz tak jak RH ja zakładam uniform na raz
But like RH, I put on a uniform at once
Ty patrz jak się gra tutaj
Look how we play here
Niby niewiele mi to da lecz lubię grać w dobrych butach
It seems like nothing to me, but I like to play in good shoes
Czy śmigasz po NY czy po Bałutach, przy blokach
Are you running around NY or around Bałuty, near the blocks
Wtajemniczeni patrzą na to, co masz na nogach
The initiated look at what you have on your feet
My stanowimy kontrast dla PRL
We stand in contrast to the PRL
Komuna się skończyła, ziomal, koniec z szarym tłem
Communism is over, buddy, no more gray background
Noszę co chcę, tak, jak chcę, jak lubię
I wear what I want, how I want, how I like
W kraju, gdzie stary dres to jest lans w klubie
In a country where an old tracksuit is cool in a club
W kraju, gdzie dbać o siebie znaczy być słabym
In a country where taking care of yourself means being weak
Dbam o siebie, a ty wkładaj te skarpetki w sandały
I take care of myself, and you put those socks in your sandals
Proste, man, zawsze jestem tam,
Simple, man, I'm always there,
Gdzie dobry szpan to dużo ubrań
Where good weed means a lot of clothes
Z-E-U-S dobrze wie co jest
Z-E-U-S knows what's up,
W modzie, w modzie, w modzie, w modzie
In fashion, in fashion, in fashion, in fashion
Gdy wkładam moje nowe ADI Decade
When I put on my new ADI Decade
Buggy w kolorze khaki, tamci wciąż czekają na fejm
Buggy in khaki, they're still waiting for fame
Wacki szczekają, jak co dzień, tu się nic nie zmienia
Wackies bark, like every day, nothing changes here
Obiecywali nam cash, ale to obiecana ziemia
They promised us cash, but it's the Promised Land
Znasz schemat, na metkach Pull′n'bear
You know the scheme, on Pull'n'bear tags
Zara, Topman i Bershka, Polo i H&M
Zara, Topman and Bershka, Polo and H&M
Już coraz mniej jem, znasz powody
I eat less and less, you know the reasons
Wiem, wiem, jestem uzależniony
I know, I know, I'm addicted
Na obiad makarony z Biedronki, co dnia
For dinner, pasta from Biedronka, every day
Sokoli wzrok wyostrzony na sklepowe tła
Sharp eyes sharpened on store backgrounds
Pieprzę internetowe propsy, zostawcie to dla siebie chłopcy
Fuck internet props, leave it to you boys
Nie kupię za to nawet spodni w promocji
I won't even buy pants on sale for that
Od wiosny do wiosny żyję
I live from spring to spring
I patrzę zasmucony na odbicie w witrynie
And I look sadly at the reflection in the window
Kiedyś zbuduję wielką willę poza miastem
Someday I'll build a big villa outside the city
Lecz nie dożyję kiedyś, jak nie wyjdę z tym paskiem
But I won't live until then, if I don't go out with this belt
Proste, man, zawsze jestem tam, gdzie dobry szpan to dużo ubrań
Simple, man, I'm always there, where good weed means a lot of clothes
Z-E-U-S dobrze wie co jest w modzie, w modzie, w modzie, w modzie
Z-E-U-S knows what's up in fashion, in fashion, in fashion, in fashion
OK, ten utwór jest dedykowany wszystkim dziewczynom które przygotowują się godzinami, dosłownie godzinami przed wyjściem. Wszystkim facetom, którzy przeglądają się w swych samochodach stojących na parkingach, wszystkim osobom takim jak ja. Nie oszukujmy się, jesteśmy tacy sami, trzymajcie się!
OK, this song is dedicated to all the girls who get ready for hours, literally hours, before going out. To all the guys who look at themselves in their cars parked in parking lots, to all the people like me. Let's not kid ourselves, we're all the same, hang in there!





Writer(s): Zeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.