Paroles et traduction PUNCHNELLO - wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
멈춰있고
싶지
않아
I
don't
want
to
stay
still
나
더는
so
여길
떠나
I'm
leaving
this
place,
so
행복해지고
싶어
I
want
to
be
happy
다
팽개치고
길을
나서
I'm
leaving
everything
behind
and
setting
off
어차피
아무도
날
찾지
않을
테니
Anyway,
no
one
will
be
looking
for
me
올라타지
이
낯선
차에
I'm
getting
into
this
unfamiliar
car
멈춰있고
싶지
않아
I
don't
want
to
stay
still
나
더는
so
여길
떠나
I'm
leaving
this
place,
so
머리
안은
뒤죽박죽
My
head
is
a
mess
울고
싶지
않아
더는
I
don't
want
to
cry
anymore
혼자
있어도
괜찮아
It's
okay
to
be
alone
더는
무겁지가
않아
It's
not
heavy
anymore
더는
무섭지도
않아
I'm
not
scared
anymore
아무것도
필요하지
않아
I
don't
need
anything
어차피
내가
어딜
가든
신경
쓰는
사람
Anyway,
no
one
cares
where
I
go
하나
없을
텐데
뭐가
문제야?
여길
떠나
What's
the
problem?
I'm
leaving
this
place
멈춰있고
싶지
않아
I
don't
want
to
stay
still
나
더는
so
여길
떠나
I'm
leaving
this
place,
so
행복해지고
싶어
I
want
to
be
happy
다
팽개치고
길을
나서
I'm
leaving
everything
behind
and
setting
off
어차피
아무도
날
찾지
않을
테니
Anyway,
no
one
will
be
looking
for
me
올라타지
이
낯선
차에
I'm
getting
into
this
unfamiliar
car
멈춰있고
싶지
않아
I
don't
want
to
stay
still
나
더는
so
여길
떠나
I'm
leaving
this
place,
so
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
So
I'm
leaving
this
place,
so
so
I'm
leaving
this
place
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
So
I'm
leaving
this
place,
so
so
I'm
leaving
this
place
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
So
I'm
leaving
this
place,
so
so
I'm
leaving
this
place
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
So
I'm
leaving
this
place,
so
so
I'm
leaving
this
place
몇
년
동안
어두운
방
안에
날
가둬
For
years
I
locked
myself
in
a
dark
room
마음을
굶겨가며
숨만
쉬며
살았어
I
starved
my
heart
and
just
breathed
사는
게
사는
거
같지가
않았지
매일
아침
Every
morning,
it
didn't
feel
like
living
햇볕
한
줄기
들지
않는
작은
방은
The
small
room
with
no
sunlight
날
더
시꺼멓게
만들었지
Made
me
even
darker
어디론가
떠나고
싶지도
않았어
그때의
나는
I
didn't
even
want
to
leave,
that
was
me
이젠
자유롭고
싶어
행복하게
살고
싶어
Now
I
want
to
be
free,
I
want
to
live
happily
지금
떠나는
게
더
나을지도
몰라
Maybe
it's
better
to
leave
now
What
is
gonna
be?
What
is
gonna
be?
I
don't
know,
don't
give
a
damn
I
don't
know,
don't
give
a
damn
쓸모없는지도
됐어,
It
doesn't
matter
if
I'm
useless
바람처럼
anywhere
Like
the
wind,
anywhere
Tell
me
what
is
gonna
be
Tell
me
what
is
gonna
be
I
don't
know,
don't
give
a
damn
I
don't
know,
don't
give
a
damn
어딜
가든
I
don't
care
I
don't
care
where
I
go
어디로든
I
don't
care
I
don't
care
where
I
go
멈춰있고
싶지
않아
I
don't
want
to
stay
still
나
더는
so
여길
떠나
I'm
leaving
this
place,
so
행복해지고
싶어
I
want
to
be
happy
다
팽개치고
길을
나서
I'm
leaving
everything
behind
and
setting
off
어차피
아무도
날
찾지
않을
테니
Anyway,
no
one
will
be
looking
for
me
올라타지
이
낯선
차에
I'm
getting
into
this
unfamiliar
car
멈춰있고
싶지
않아
I
don't
want
to
stay
still
나
더는
so
여길
떠나
I'm
leaving
this
place,
so
멈춰있고
싶지
않아
I
don't
want
to
stay
still
나
더는
so
여길
떠나
I'm
leaving
this
place,
so
행복해지고
싶어
I
want
to
be
happy
다
팽개치고
길을
나서
I'm
leaving
everything
behind
and
setting
off
어차피
아무도
날
찾지
않을
테니
Anyway,
no
one
will
be
looking
for
me
올라타지
이
낯선
차에
I'm
getting
into
this
unfamiliar
car
멈춰있고
싶지
않아
I
don't
want
to
stay
still
나
더는
so
여길
떠나
I'm
leaving
this
place,
so
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
So
I'm
leaving
this
place,
so
so
I'm
leaving
this
place
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
So
I'm
leaving
this
place,
so
so
I'm
leaving
this
place
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
So
I'm
leaving
this
place,
so
so
I'm
leaving
this
place
So
여길
떠나
so
so
여길
떠나
So
I'm
leaving
this
place,
so
so
I'm
leaving
this
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.