Ədalət Şükürov - Tələsdim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Tələsdim




Tələsdim
I Hurried
Axtarma məni, sevgilim, axtarma, gülüm
Don't search for me, my love, don't search, my rose
At qırağa son qəmini vermə zülm
Cast away your last sorrow and don't give in to grief
Son görüşün son nəğməsi, ağlama, gülüm
The last song of our last meeting, don't cry, my rose
Əfsanənin son səhifəsi, oxuma, gülüm
The last page of our fairytale, don't read it, my rose
Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır
Days pass like a river, the world is narrow too
Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır
I'm captured like a leaf, but my heart is young
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Demə, bu yalan gülüşdür
Don't say this is a false smile
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Sanki, ürəyimə dammışdı
As if it had dripped into my heart
Demə, bu son gülüşdür
Don't say this is the last smile
Sevgi nəyə deyirsən sən?
What do you call love?
Sevgi bir andır
Love is a moment
Kimsə qeybət qırır məndən
Someone gossips about me
Tövbə, yalandır!
Repent, it's a lie!
Deyirsən, təqsirkaram mən
You say I'm guilty
Razıyam, canım
I agree, my dear
Gəl, razılıq verək təzədən
Come, let's reconcile anew
İncidir nazın
Your coyness hurts me
Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır
Days pass like a river, the world is narrow too
Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır
I'm captured like a leaf, but my heart is young
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Sanki, ürəyimə dammışdı
As if it had dripped into my heart
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Sanki, ürəyimə dammışdı
As if it had dripped into my heart
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Məni incitmə, qınama, göydə Allah var
Don't hurt me, don't blame me, there's God in the sky
Sənin fikrini anlayan yerdə ürək var
There's a heart here that understands your thoughts
Dayan, göz yaşını silim, incidir nazın
Wait, let me wipe your tears, your coyness hurts me
Gözlərin baxıb deyir: "razıyam, canım"
Your eyes also look and say: "I agree, my dear"
Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır
Days pass like a river, the world is narrow too
Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır
I'm captured like a leaf, but my heart is young
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Sanki, ürəyimə dammışdı
As if it had dripped into my heart
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Sanki, ürəyimə dammışdı
As if it had dripped into my heart
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Sanki, ürəyimə dammışdı
As if it had dripped into my heart
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Demə, bu yalan gülüşdür
Don't say this is a false smile
Mənsə tələsdim
I hurried
Sanki, ürəyimə dammışdı
As if it had dripped into my heart
Mənsə tələsdim
I hurried
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Sanki, ürəyimə dammışdı
As if it had dripped into my heart
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Mənsə tələsdim
I hurried
Nahaq yolunu kəsdim
I wrongly crossed your path
Demə, bu son görüşdür
Don't say this is our last meeting
Demə, bu yalan gülüşdür
Don't say this is a false smile






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.