梁靜茹 - 屬於 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 屬於




屬於
Belong
我堅持的 都值得 堅持嗎
Is it worth it, what I insist on?
我所相信的 就是真的嗎
Is what I believe true?
如果我敢追求 我就敢 擁有嗎
If I dare to pursue, will I dare to own it?
而如果 都算了 不要呢
And what if I forget it all and don't care?
或許吧 或許我永遠都不會遇見他
Perhaps I'll never meet him at all.
或許吧 或許我太天真了吧
Perhaps I'm just being naive.
屬於我的昨天之前的結局
The ending that belongs to my yesterday,
我決定 我的決定
I decide, my decision,
屬於我的明天之後的憧憬
The longing that belongs to my tomorrow,
我迷信 我的迷信
I believe in my beliefs,
屬於我們點點滴滴的傷心
The hurt that belongs to our every little bit,
我們要各自忘記
We have to forget it all,
屬於我們閃閃發亮的愛情
The love that belongs to our shining,
我們再一起努力
We'll work together again.
屬於風的 那就去 飛翔吧
What belongs to the wind, let it fly.
屬於海洋的 那就洶涌吧
What belongs to the ocean, let it surge.
屬於我們的愛 該來的 就來吧
What belongs to our love, let it come.
為什麼 不敢呢 不要呢?
Why not dare to?
是他吧 命中早就注定了的 那個他
It's him, the one who was destined for me.
是他吧 他原來就在這裡啊
It's him, he was here all along.
屬於我的昨天之前的結局
The ending that belongs to my yesterday,
我決定 我的決定
I decide, my decision,
屬於我的明天之後的憧憬
The longing that belongs to my tomorrow,
我迷信 我的迷信
I believe in my beliefs.
屬於我們點點滴滴的傷心
The hurt that belongs to our every little bit,
我們要各自忘記
We have to forget it all,
屬於我們閃閃發亮的愛情
The love that belongs to our shining,
我們再一起努力
We'll work together again.
屬於我的昨天之前的結局
The ending that belongs to my yesterday,
我決定 我的決定
I decide, my decision,
屬於我的明天之後的憧憬
The longing that belongs to my tomorrow,
我迷信 我的迷信
I believe in my beliefs,
屬於我們點點滴滴的傷心
The hurt that belongs to our every little bit,
我們要各自忘記
We have to forget it all,
屬於我們閃閃發亮的愛情
The love that belongs to our shining,
我們再一起努力
We'll work together again.
屬於我們點點滴滴的傷心
The hurt that belongs to our every little bit,
我們要各自忘記
We must forget it all ourselves.
屬於我們閃閃發亮的愛情
The love that belongs to our shining,
我們還要努力
We must keep working on it.





Writer(s): Mo Chen, . Ya Pian Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.