Paroles et traduction 梁靜茹 - 崇拜
你的姿態
你的青睞
Your
poise,
your
affection
我存在在你的存在
I
exist
in
your
presence
你以為愛
就是被愛
You
thought
love
was
just
being
loved
你揮霍了我的崇拜
You
wasted
my
adoration
我活了
我愛了
我都不管了
I
lived,
I
loved,
I
didn't
care
心愛到瘋了
恨到算了就好了
Loved
so
madly,
hate
until
it
was
enough
可能的
可以的
真的可惜了
Possible,
it
was
possible,
truly
a
pity
幸福好不容易
怎麼你卻不敢了呢
Happiness
was
hard
to
come
by,
how
did
you
dare
not
to
try?
我還以為我們能
不同於別人
I
thought
we
could
be
different
from
the
others
我還以為不可能的
不會不可能
I
thought
the
impossible
possible,
it
couldn't
be
impossible
你的姿態
你的青睞
Your
poise,
your
affection
我存在在你的存在
I
exist
in
your
presence
你以為愛
就是被愛
You
thought
love
was
just
being
loved
你揮霍了我的崇拜
You
wasted
my
adoration
我活了
我愛了
我都不管了
I
lived,
I
loved,
I
didn't
care
心愛到瘋了
恨到算了就好了
Loved
so
madly,
hate
until
it
was
enough
可能的
可以的
真的可惜了
Possible,
it
was
possible,
truly
a
pity
幸福好不容易
怎麼你卻不敢了呢
Happiness
was
hard
to
come
by,
how
did
you
dare
not
to
try?
我還以為我們能
不同於別人
I
thought
we
could
be
different
from
the
others
我還以為不可能的
不會不可能
I
thought
the
impossible
possible,
it
couldn't
be
impossible
你的姿態
你的青睞
Your
poise,
your
affection
我存在在你的存在
I
exist
in
your
presence
你以為愛
就是被愛
You
thought
love
was
just
being
loved
你揮霍了我的崇拜
You
wasted
my
adoration
海豚有海
Dolphins
have
the
sea
我存在在我的存在
I
exist
in
my
own
existence
所以明白
所以離開
So,
I
understand,
and
I
leave
所以不再為愛而愛
No
longer
loving
for
the
sake
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peng Xue Bin, Chen Mo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.