鄧麗君 - 想把情人留 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 想把情人留




想把情人留
I Want to Keep My Lover
門前的小河不斷地流 小河水悠悠 是否你也為情煩惱 日夜說不休
The small river in front of the door flows constantly, the river water drifts. Do you worry about your relationship too? Talking about it day and night.
雖然我願為你分些憂 卻不知誰來替我解心愁 但願你心知我心 想把情人留
Even though I want to share some of your sorrow, I don't know who will help me relieve my sorrow. I wish you could understand my intentions. I want to keep my lover.
小河不管我為何愁 依然說不休 只有我自己望夕陽 落向青山後
The small river doesn't care why I'm sad. It keeps talking endlessly. I'm the only one looking up at the setting sun as it sinks behind the mountains.
雖然我願為你分些憂 卻不知誰來替我解心愁 但願你心知我心 想把情人留
Even though I want to share some of your sorrow, I don't know who will help me relieve my sorrow. I wish you could understand my intentions. I want to keep my lover.
門前的小河不斷地流 小河水悠悠 你說你為了情煩惱 對我說不休
The small river in front of the door flows constantly, the river water drifts. You say you're worrying about your relationship, talking about it to me endlessly.
雖然我願為你分些憂 卻不知誰來替我解心愁 但願你心知我心 想把情人留
Even though I want to share some of your sorrow, I don't know who will help me relieve my sorrow. I wish you could understand my intentions. I want to keep my lover.





Writer(s): Eiji Takino, Nu Zhuang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.