Kim Bum Soo - 사랑만으론 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Bum Soo - 사랑만으론




사랑만으론
Love Alone
지는 노을이
The fading sunset
나처럼 보이네
Looks like me
무력히도
Powerlessly
돌아서 떠나네
Turns away and leaves
잡을 힘이 없다기보다
It's not that I don't have the strength to hold on
잡아서는 안되는 거지
But that I shouldn't hold on
이대로 끝내는거야
This is how it ends
아주 훗날
In the distant future
깨닫길 바라지
I hope to realize
사랑은
This love
사랑이 아니였기를
Wasn't love at all
어이없이 식은 사랑에
In this love that has cooled without reason
허무한게 나을 같아
Emptiness seems better
추억만 껴안은 나보단
Than me embracing only memories
그래 제자리로 가야지
So it's right for me to go my own way
어서 서둘러 걸어야지
I should hurry and walk
허나 이런
But with this
다짐으로
Determination of mine
과연
Can I really
잊을 있을런지
Forget you?
너무 힘든 가슴이
My heart is so heavy
너무 힘든 사랑이
This love is so hard
남은 나의 삶을
The rest of my life
두렵게 한다
Frightens me
숨막힐듯 답답해
I feel so stifled and suffocated
크게 울고 싶구나
I feel like crying out loud
사랑은 사랑만으론
Love can't be had
갖지 못하니
With love alone
그래 자릴 찾아야지
So I need to find my own place
절대 잡지 말아야지
I must never hold on to you
허나 아무리
But no matter how much
노력해도
I try
살아선 잊을
I won't be able to
없을텐데
Forget you while I'm alive
너무 힘든 가슴이
My heart is so heavy
너무 힘든 사랑이
This love is so hard
남은 나의 삶을
The rest of my life
두렵게 한다
Frightens me
숨막힐 답답해
I feel so stifled and suffocated
크게 울고 싶구나
I feel like crying out loud
사랑은 사랑만으론
Love can't be had
갖지 못하니
With love alone
차라리
Rather
이렇게 끝내는게
It's better to end this way
차라리
Rather
이렇게 보내는게
It's better to let it go this way
서로가
For each other's sake
다치는 잘못을
To stop the hurt
사랑을 멈추게
To stop the love
하는 거야
That is the way it has to be
너무 힘든 가슴은
My heavy heart
너무 힘든 사랑은
This difficult love
남은 나의 삶을
The rest of my life
두렵게 한다
Frightens me
숨막힐듯 답답해
I feel so stifled and suffocated
크게 울고 싶구나
I feel like crying out loud
사랑은 사랑만으론
Love can't be had
갖지 못하니
With love alone
하지만
But still






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.