Slow Down -
리쌍
,
김범수
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
얼마나
더
버려야만
하는지.
이미
내겐
잃은것이
많은
Wie
viel
muss
ich
noch
wegwerfen?
Ich
habe
doch
schon
so
viel
verloren.
데.
얼마나
더
잊어야만
하는지.
아직
내겐
그리움이
많
Wie
viel
muss
ich
noch
vergessen?
Ich
habe
doch
noch
so
viel
Sehnsucht
무심한
시간의
흐름에
뒤쳐져
산더미
처럼
쌓인
걱정거
Zurückgelassen
vom
gleichgültigen
Fluss
der
Zeit,
beiseite
geschoben
von
berghohen
Sorgen,
리들에게
밀쳐져
정신없이
살아오다
문득
옛
시절을
돌
habe
ich
kopflos
gelebt,
bis
ich
plötzlich
auf
vergangene
Zeiten
zurückblickte.
아보니
우뚝
솟은
빌딩들에
가려져
사라져
가는
저
하늘
Wie
jener
Himmel,
der,
verdeckt
von
hoch
aufragenden
Gebäuden,
verschwindet,
처럼
흘러간
시간에
묻혀
사라져버린
것들이
무척이나
so
gibt
es
unheimlich
vieles,
das
in
der
vergangenen
Zeit
begraben
liegt
und
verschwunden
ist.
많아
허전함만이
남아
매일
같이
셀수없이
팔굽혀펴길
Nur
Leere
bleibt
zurück.
Mein
Vater,
der
jeden
Tag
unzählige
Liegestütze
machte
하시며
팔에
매달려
보라
하시던
아버지의
힘찬모습
또
und
sagte,
ich
solle
mich
an
seinen
Arm
hängen
– seine
kraftvolle
Gestalt,
und
auch
뽕자락을
흥얼대시며
춤을
추시던
어머니의
모습
그
모
das
Bild
meiner
Mutter,
die
summend
zu
einem
Trot-Lied
tanzte
– diese
Bilder
습들은
사라지고
60년
이란
세월의
무게를
지고
힘들어
sind
verschwunden,
und
nur
das
Bild
ist
geblieben,
wie
sie
unter
der
Last
von
60
Jahren
하시는
모습만이
보여
눈물이
고여
그리고
나에겐
사라
leiden.
Tränen
sammeln
sich.
Und
auch
mein
eigenes
져버린
해맑은
웃음
그대신
늘어만
가는건
긴
한숨
하지
strahlendes
Lachen
ist
verschwunden.
Stattdessen
mehren
sich
nur
lange
Seufzer.
만
그
한숨조차
돌릴
여유
마저
잃어버린것이
바로
지
Aber
selbst
die
Muße
für
diese
Seufzer
verloren
zu
haben,
금
나의
모습
das
ist
mein
jetziges
Ich.
Slow
down
태양아
제발
서두르지마.
그리움이란
무지
Slow
down,
Sonne,
bitte
beeil
dich
nicht.
Ein
Regenbogen
der
Sehnsucht
개가
떳잖아
slow
down
시간아
제발
보채지좀마
나의
ist
erschienen.
Slow
down,
Zeit,
bitte
dränge
mich
nicht.
추억을
모두다
니가
가졌잖아
Du
hast
doch
all
meine
Erinnerungen
genommen.
얼마나
더
버려야만
하는지.
이미
내겐
잃은것이
많은
Wie
viel
muss
ich
noch
wegwerfen?
Ich
habe
doch
schon
so
viel
verloren.
데.
얼마나
더
잊어야만
하는지.
아직
내겐
그리움이
Wie
viel
muss
ich
noch
vergessen?
Ich
habe
doch
noch
so
viel
Sehnsucht
하루가
멀다
만나던
친구놈들은
서로
지
밥그릇
챙기느
Die
Freunde,
die
ich
fast
täglich
traf,
sind
damit
beschäftigt,
für
sich
selbst
zu
sorgen.
라
바뻐
만나봐야
한달에
고작
몇번
하지만
그
만남조
Wir
sehen
uns
höchstens
ein
paar
Mal
im
Monat,
aber
selbst
diese
Treffen
차
점점
사라져가
허전함은
더해가
이젠
내
맘속
그리
werden
immer
seltener.
Die
Leere
wächst.
Jetzt
ist
Platz
1 in
den
Sehnsuchts-Charts
운
노래차트
1위가
되어버린
음정을
알수없던
계란장
meines
Herzens
das
Lied
des
Eierverkäufers
geworden,
dessen
Melodie
ich
nie
kannte.
수의
노래소리
그처럼
모든게
그립기만해
지금
내
삶의
Genauso
sehne
ich
mich
nach
allem.
Die
Grundlage
meines
jetzigen
Lebens
바탕
마치
파도를
잃은
바다와
같아
시들어버린
꽃
향
ist
wie
ein
Meer
ohne
Wellen.
Ich
rieche
den
Duft
verwelkter
Blumen,
기를
맡아
허무함에
취한듯해
물론
평생을
가도
12개
es
ist,
als
wäre
ich
von
der
Leere
berauscht.
Natürlich,
wie
die
Zeiger
einer
Uhr,
die
sich
ein
Leben
lang
숫자완
절대
헤어지지
않는
시계바늘
처럼
그
누구도
nie
von
den
12
Zahlen
trennen,
weiß
ich,
dass
niemand
그
무엇도
변하지
않는
모습으로
영원히
만날수
없단걸
und
nichts
für
immer
unverändert
bleiben
kann.
알지마
또
10년
20년이
지나
더
많은
걸
잃게
된다는
것
Ich
weiß
auch,
dass
ich
in
10,
20
Jahren
noch
mehr
verlieren
werde,
도
알지만
괜히
난
두려워
사라져
버린
모든것이
그리워
aber
grundlos
fürchte
ich
mich.
Ich
vermisse
alles,
was
verschwunden
ist.
Slow
down
태양아
제발
서두르지마.
그리움이란
무지
Slow
down,
Sonne,
bitte
beeil
dich
nicht.
Ein
Regenbogen
der
Sehnsucht
개가
떳잖아
slow
down
시간아
제발
보채지좀마
나의
ist
erschienen.
Slow
down,
Zeit,
bitte
dränge
mich
nicht.
추억을
모두다
니가
가졌잖아
Du
hast
doch
all
meine
Erinnerungen
genommen.
얼마나
더
버려야만
하는지.
이미
내겐
잃은것이
많은
Wie
viel
muss
ich
noch
wegwerfen?
Ich
habe
doch
schon
so
viel
verloren.
데.
얼마나
더
잊어야만
하는지.
아직
내겐
그리움이
Wie
viel
muss
ich
noch
vergessen?
Ich
habe
doch
noch
so
viel
Sehnsucht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asoto Union, 길
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.