리쌍 feat. 이윤정 - 꼬리아 - traduction des paroles en allemand

꼬리아 - 리쌍 , Lee Yun Jung traduction en allemand




꼬리아
Kkoria
제목: 꼬리아 (Feat. 이윤정)가수: 리쌍 관련 동영상 보기관련 동영상 보기
Titel: Kkoria (Feat. Lee Yoon-jung) Sänger: Leessang Zugehöriges Video ansehen Zugehöriges Video nicht ansehen
08 꼬리아 (Feat. 이윤정)
08 Kkoria (Feat. Lee Yoon-jung)
개리]
Gary]
당당한 목소리로 나라를 이끌겠다던 지금까지의 대통령 약속을 지키긴 커녕
Die bisherigen Präsidenten, die mit fester Stimme versprachen, das Land gut zu führen anstatt ihre Versprechen zu halten,
결국엔 좆통령 윗물이 똥물이니 아랫물은 이미 썩을대로 썩어
sind sie am Ende alle Arschloch-Präsidenten. Wenn das Wasser oben schmutzig ist, ist das Wasser unten schon längst verrottet.
멀쩡한 이들의 속을 썩여 어르신들 입에선 날마다 사기치기 좋은 나라다
Sie machen die anständigen Leute innerlich kaputt. Die Älteren sagen jeden Tag, dass dies ein Land ist, in dem es leicht ist zu betrügen,
입에 침이 마르게 외치고 사람들은 서로 등을 치고 믿음보단 의심만이 가득해
rufen es heraus, bis ihnen der Mund trocken wird. Die Leute hintergehen sich gegenseitig, und statt Vertrauen herrscht nur Misstrauen.
하루하루 먹고살긴 정말 빠듯해 허우대만 멀쩡한 정정당당 코리아 현실은 바로 좆같은 꼴이야
Es ist wirklich schwer, von Tag zu Tag über die Runden zu kommen. Das äußerlich anständige „Fair Play Korea“ die Realität ist genau dieser beschissene Zustand.
이윤정]
Lee Yoon-jung]
Lie. lie. 나는 홀리는 작은 로렐라이야 lie.lie. 너는 섬기는 어리석은 어부야
Lüge. Lüge. Ich bin eine kleine Loreley, die dich betört. Lüge. Lüge. Du bist ein törichter Fischer, der mich verehrt.
개리]
Gary]
때로는 거짓과 진실 어떤것도 먹히지 않는것이 현실 마치 이곳은 거짓된 사진을 현상시키는 암실
Manchmal ist die Realität, dass weder Lüge noch Wahrheit funktionieren. Es ist wie eine Dunkelkammer, in der gefälschte Fotos entwickelt werden.
더이상 구별할 없는 진짜와 가짜 아무리 바짝 정신을 차려봐도 차력쇼와 같아
Man kann Echt und Falsch nicht mehr unterscheiden. Egal wie sehr man versucht, klar zu bleiben, es ist alles wie eine Kraftakrobatik-Show.
앞에선 웃고 뒤에선 발꿈칠 물어 뜯고 그렇게 가면을 인간들이 판쳐 여기저기 살려달라 소리쳐
Vorne lächeln sie, hinten beißen sie dir in die Fersen. Solche maskierten Menschen sind überall verbreitet. Überall schreien Leute um Hilfe.
하지만 나마저 목숨 살리기에 바뻐 결국엔 그들의 목을 꺽어 진실의 꽃은 꺽여
Aber selbst ich bin damit beschäftigt, mein eigenes Leben zu retten. Am Ende brechen sie ihnen das Genick. Die Blume der Wahrheit wird noch mehr geknickt.
이윤정]
Lee Yoon-jung]
Lie. lie. 나는 홀리는 작은 로렐라이야 lie.lie. 너는 섬기는 어리석은 어부야
Lüge. Lüge. Ich bin eine kleine Loreley, die dich betört. Lüge. Lüge. Du bist ein törichter Fischer, der mich verehrt.
개리]
Gary]
또라이 같은 세상속에서 착한척은 언제나 손해 너에게 필요한건 독길 품은 똘끼
In dieser verrückten Welt ist es immer ein Nachteil, gut zu sein. Was du brauchst, ist ein giftiger Trotz.
하루빨리 억지로 웃는 법을 배워 사람들을 옆에 당장 세워 서서히 단물은 그리고
Lerne schnell, gezwungen zu lächeln. Stell die Leute sofort neben dich. Zieh ihnen langsam den süßen Saft ab, und dann
인생에 보태 인정사정 봐주다간 니가 무너져 어차피 해가 떠도 어둠뿐인 세상 믿음이란 없어
füge es deinem Leben hinzu. Wenn du Gnade zeigst, gehst du unter. Es ist sowieso eine Welt voller Dunkelheit, selbst wenn die Sonne aufgeht. Es gibt kein Vertrauen.
이윤정]
Lee Yoon-jung]
Lie. lie. 나는 홀리는 작은 로렐라이야 lie.lie. 너는 섬기는 어리석은 어부야
Lüge. Lüge. Ich bin eine kleine Loreley, die dich betört. Lüge. Lüge. Du bist ein törichter Fischer, der mich verehrt.
Lie. lie. 나는 홀리는 작은 로렐라이야 lie.lie. 너는 섬기는 어리석은 어부야
Lüge. Lüge. Ich bin eine kleine Loreley, die dich betört. Lüge. Lüge. Du bist ein törichter Fischer, der mich verehrt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.