리쌍 feat. 정인 - Still - traduction des paroles en allemand

Still - 리쌍 , 정인 traduction en allemand




Still
Immer noch
I got your back
Ich steh hinter dir
다시 내게 기대 아직 끝이 아냐
Lehn dich wieder an mich, es ist noch nicht das Ende
길을 따라가
Folge diesem Weg
I got you man
Ich bin für dich da
다시 내게 기대 아픔이 잠드는 밤이
Lehn dich wieder an mich, eine Nacht, in der der Schmerz einschläft,
찾아올거야
wird bald kommen
벼락을 맞아도 살수 있을것만 같았던 20살
Mit 20 dachte ich, ich könnte selbst einen Blitzschlag überleben
당시 쏘아올린 꿈의 화살
Der Pfeil meines Traums, den ich damals abschoss
바로 힙합이란 음악 모든걸 포기할 만큼
War die Musik namens Hip-Hop, genug, um alles andere aufzugeben
너무도 컸던 희망 명예 그리고
So groß war die Hoffnung, Ehre und Geld
(그 모든것을 얻지 못해도)
(Auch wenn ich nicht alles davon bekam)
마음의 자유 그리고 삶의 여유
Die Freiheit meines Herzens und auch die Muße des Lebens
(더 많은것을 얻을수가 있었고)
(konnte ich doch so viel mehr gewinnen)
그렇게 꿈을 향한 모든 행동
So war jede meiner Handlungen auf den Traum ausgerichtet
자체가 바로 나에겐 크나큰 행복 하지만
Das allein war für mich großes Glück, aber
나이가 들고 내가 기댈수 있는 사람은 줄고
Mit dem Alter wurden die Menschen, an die ich mich lehnen konnte, weniger
줄곧 함께 해오던 동료마저 무너지고
Selbst Kollegen, die immer dabei waren, brachen zusammen
아니라고 말하고 싶지만 가면 갈수록 인생이란
Ich möchte sagen, es ist nicht so, aber je weiter es geht, das Leben ist...
때로는 그것이 삶의 걸림돌
Geld, manchmal ist es der Stolperstein meines Lebens
그로인해 꿈을 향한 발걸음
Dadurch werden die Schritte zu meinem Traum
그에 대한 옳고 그름 해답을 찾기 위한
Die Suche nach der Antwort auf Richtig oder Falsch diesbezüglich
끊임없는 물음 그것이 나를 괴롭혀
Die endlosen Fragen, das quält mich
다시 시작할수있어
Du kannst wieder anfangen
값진 꿈을 이제 느껴 마치
Fühle jetzt deinen wertvollen Traum, so wie dort
달의 모습처럼 언제나 그렇게
die Gestalt des Mondes, immer so
I got your back.
Ich steh hinter dir.
다시 내게 기대 아직 끝이 아냐
Lehn dich wieder an mich, es ist noch nicht das Ende
길을 따라가
Folge diesem Weg
I got you man.
Ich bin für dich da.
다시 내게 기대 아픔이 잠드는
Lehn dich wieder an mich, die Nacht, in der der Schmerz einschläft,
밤이 찾아올거야
wird bald kommen
가만히 눈을 뜨고 주위를 둘러보니 여긴
Wenn du leise die Augen öffnest und dich umsiehst, hier...
어디 걸어온 날들 걸어갈 날들
Wo sind die Tage, die du gegangen bist, und die Tage, die du gehen wirst?
모두 너를 위한 길이야
All das ist der Weg für dich
한곡의 가사를 쓰기 위해 지금부터
Um den Text für dieses eine Lied zu schreiben, habe ich von jetzt an
9시간 전부터 오른손을 헬리곱터 날개
genau 9 Stunden lang meine rechte Hand wie einen Helikopterflügel
돌아가듯 볼펜을 돌리고 왼손으론 머리를 잡아 뜯고
den Stift drehen lassen, mit der linken Hand die Haare gerauft
두눈은 16절지 백지 위를 향해
Meine Augen auf das leere 16tel-Blatt gerichtet
자동차 깜박이처럼 깜박거려
Blinkten wie ein Auto-Blinker
그저 한숨만을 버려
Nur Seufzer ausgestoßen
이제 나에게 음악이란 즐기기위한 수단
Jetzt ist Musik für mich nicht mehr nur ein Mittel zum Genießen
그것을 벗어나 먹고살기 위한 노가다
Darüber hinaus ist sie zur Schufterei ("Nogada") geworden, um zu überleben
더이상 다른길을 택하지도 못해
Ich kann keinen anderen Weg mehr wählen
삶이 진흙탕속 종이배 신세
Mein Leben ist wie ein Papierschiff im Schlamm
혹은 푸른 바다위 요트에 신세
Oder wie eine Yacht auf dem blauen Meer
어느 한쪽이 되어도 이미
Egal, welche Seite es wird, schon jetzt
너무 멀리 와버렸으니
bin ich zu weit gekommen
어차피 내가 택한 길이니
Da es ohnehin der Weg ist, den ich gewählt habe
다시 시작할수있어
kannst du wieder anfangen
값진 꿈을 이제 느껴 마치
Fühle jetzt deinen wertvollen Traum, so wie
달의 모습처럼 언제나 그렇게
dort die Gestalt des Mondes, immer so
I got your back
Ich steh hinter dir
다시 내게 기대 아직 끝이 아냐
Lehn dich wieder an mich, es ist noch nicht das Ende
길을 따라가
Folge diesem Weg
I got you man
Ich bin für dich da
다시 내게 기대 아픔이 잠드는
Lehn dich wieder an mich, die Nacht, in der der Schmerz einschläft,
밤이 찾아올거야
wird bald kommen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.