리쌍부르쓰 -
리쌍
,
정인
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑엔
언제나
힘겨웠던
내
삶
Mein
Leben,
in
der
Liebe
immer
beschwerlich,
버려진
우산
그처럼
난
항상
추위와
고독
Wie
ein
weggeworfener
Regenschirm,
war
ich
stets
der
Kälte
und
Einsamkeit
ausgesetzt,
또
심한
모독
그
모든걸
다
견디며
Auch
schlimmen
Beleidigungen,
all
das
ertrug
ich,
여러
번
쉽게
차이며
Wurde
oft
und
leicht
verlassen,
진짜
사랑을
찾아
떠돌던
방랑자
Ein
Wanderer,
der
umherzog
auf
der
Suche
nach
wahrer
Liebe.
하지만
그
발걸음을
멈추게
한
아리따운
낭자
Doch
eine
wunderschöne
Dame
brachte
meine
Schritte
zum
Stillstand.
너를
내
가슴에
새긴
후로
내
삶은
끝
없는
활주로
Seit
ich
dich
in
mein
Herz
eingraviert
habe,
ist
mein
Leben
eine
endlose
Startbahn.
난
다시
태어났어
붉은
낯으로
피어난
꽃으로
Ich
bin
wiedergeboren,
wie
eine
Blume,
die
mit
gerötetem
Antlitz
erblüht.
러빙유
수줍은
미소
러빙유
부드러운
두
손
Loving
you,
dein
schüchternes
Lächeln,
Loving
you,
deine
sanften
Hände.
니
눈빛이
날
홀려
이
가슴을
막
울려
Dein
Blick
verzaubert
mich,
bringt
dieses
Herz
zum
Weinen.
어떻게.
어떻게.
Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
tun?
러빙유
늘
변함없이
러빙유
날
감싸주니
Loving
you,
immer
unverändert,
Loving
you,
da
du
mich
umarmst.
저
들판
위에
꽃도
어둠
속에
달도
날
보며
질투해
Selbst
die
Blumen
auf
dem
Feld
und
der
Mond
in
der
Dunkelheit
blicken
mich
neidisch
an.
너를
만나기
전
내
삶은
가시덤불
Bevor
ich
dich
traf,
war
mein
Leben
ein
Dornenbusch.
하지만
이젠
튼튼한
건물
Aber
jetzt
ist
es
ein
stabiles
Gebäude.
너무도
큰
사랑에
웃기만하는
나는
바보
온달
Wegen
dieser
übergroßen
Liebe
lache
ich
nur
noch,
ich
Narr
Ondal
(Narr
vor
Glück).
저
둥근달
보다
내
삶이
더
밝아
Mein
Leben
ist
heller
als
jener
runde
Mond.
(니
모습은
마치)
햇살이
내려
앉은
창가
(Deine
Erscheinung
ist
wie)
Ein
Fenster,
auf
das
Sonnenlicht
fällt.
(니
속삭임은
마치)
할머니의
자장가
(Dein
Flüstern
ist
wie)
Das
Wiegenlied
einer
Großmutter.
그걸
생각하니
그저
모든게
평화로와
Wenn
ich
daran
denke,
ist
einfach
alles
friedlich.
이세상
가장
아름다운
조화
그것은
바로
너와
나
Die
schönste
Harmonie
auf
dieser
Welt,
das
sind
genau
du
und
ich.
너로
인해
난
이렇게
행복한데
Durch
dich
bin
ich
so
glücklich,
그에
반해
난
네게
해줄수
있는건
팔베게
Im
Gegensatz
dazu
kann
ich
dir
nur
meinen
Arm
als
Kissen
geben.
또
뼈가
으스러지도록
쎄게
Und
dich
so
fest
umarmen,
dass
die
Knochen
knirschen,
껴안아
줄
수
있는거
밖에
없어
Mehr
als
das
kann
ich
dir
nicht
geben.
미안해
니
안에
내
자릴
마련해준
네게
Es
tut
mir
leid,
dir
gegenüber,
die
du
einen
Platz
für
mich
in
dir
geschaffen
hast.
앞으로
나
신발이
되어줄게
날
신고
어디든지
가
In
Zukunft
werde
ich
deine
Schuhe
sein.
Trage
mich
und
geh,
wohin
du
willst.
더러운걸
밟아도
걱정마
아무도
눈치
못채게
Auch
wenn
du
auf
etwas
Schmutziges
trittst,
mach
dir
keine
Sorgen,
damit
es
niemand
bemerkt,
내가
다
감싸줄게
Werde
ich
alles
bedecken.
그
대신
죽을
때까지
내
옆에
있어
약속해
Versprich
mir
stattdessen,
bis
zum
Tod
an
meiner
Seite
zu
bleiben.
러빙유
수줍은
미소
러빙유
부드러운
두
손
Loving
you,
dein
schüchternes
Lächeln,
Loving
you,
deine
sanften
Hände.
니
눈빛이
날
홀려
이
가슴을
막
울려
Dein
Blick
verzaubert
mich,
bringt
dieses
Herz
zum
Weinen.
어떻게.
어떻게.
Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
tun?
러빙유
늘
변함없이
러빙유
날
감싸주니
Loving
you,
immer
unverändert,
Loving
you,
da
du
mich
umarmst.
저
들판
위에
꽃도
어둠
속에
달도
날
보며
질투
Selbst
die
Blumen
auf
dem
Feld
und
der
Mond
in
der
Dunkelheit
blicken
mich
neidisch
an.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 길l
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.