Paolo Pietrangeli - Pagoda - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Paolo Pietrangeli - Pagoda




Pagoda
Pagoda
Una pagoda che si gonfia piano piano
A pagoda slowly inflating,
Un pellicano dalle penne blu
A pelican with feathers of blue,
Si gonfia piano piano, par che scoppi
It inflates slowly, seems about to burst,
Tu chiudi gli occhi e non ci pensi più
You close your eyes and think no more.
Cresce il progresso, cresce l'oppressione
Progress grows, oppression grows,
Ti aggrappi ad un ricordo, a un'illusione
You cling to a memory, an illusion,
Fatta anche di pagode e pellicani
Made also of pagodas and pelicans,
Da mangiarsi le mani, da mangiarsi le mani
Makes you want to bite your hands, bite your hands.
Non c'è nessuno che protesta se
There's no one who protests if,
Ti si spegne nella testa se
It goes out in your head if,
Ti si spegne sulla bocca ogni fantasia molesta
Every bothersome fantasy fades from your lips,
Perché non serve per il pane
Because it's useless for bread.
Allora mille affilate lame
Then a thousand sharpened blades,
Ti si piantano nel cervello
Plant themselves in your brain,
Ti taglian questo, quest'altro e quello
Cutting this, that, and the other,
Per poi lasciarti senza pensieri
To leave you without thoughts.
E vivi oggi, domani e ieri
And you live today, tomorrow, and yesterday,
Come se fossero giorni uguali
As if they were all the same,
Vogliono un mondo tutto pari
They want a world all even,
E se sei dispari non conviene
And if you're odd, it's not convenient.
Ed è per questo che voglio bene
And that's why I love,
Alla pagoda, al mio pellicano
The pagoda, my pelican,
Che è poi lo stesso che dire amo
Which is the same as saying I love,
Amo le strade, anche quelle storte
I love the roads, even the crooked ones,
Purché mi portin via dalla morte
As long as they take me away from death,
Strade in discesa, in salita, in piano
Roads downhill, uphill, flat,
Strade in cui veda il mio pellicano
Roads where I see my pelican,
Strade in cui veda il mio pellicano
Roads where I see my pelican,
Strade in cui veda il mio pellicano
Roads where I see my pelican.
Una pagoda che si sgonfia piano piano
A pagoda that deflates slowly,
Un pellicano che non c'è più
A pelican that's no more,
Si sgonfia piano piano ed è rimasta
It deflates slowly and all that's left,
Solo una lastra di asfalto blu
Is just a slab of blue asphalt.
Una allegra melodia
A cheerful melody,
Il vostro canto funebre sarà
Will be your funeral song,
Una dolce litania
A sweet litany,
I vostri funerali per le strade accompagnerà
Will accompany your funerals through the streets.
I carri armati coi soldati
The tanks with soldiers,
Gli operai con gli studenti, tanti
The workers with the students, so many,
E i contadini, donne, uomini, bambini
And the farmers, women, men, children,
Per le strade, nelle piazze, nei pochissimi giardini
In the streets, in the squares, in the few gardens,
Che imbiancati fino a ieri ora esplodano di colori, fiori
That, whitewashed until yesterday, now explode with colors, flowers,
Dalle bocche dei cannoni di quei mazzi cingolati
From the mouths of the cannons of those tracked bunches,
Che, guidati dal soldati, ora sembrano trattori
Which, guided by the soldiers, now seem like tractors.
Pori della pelle dilatati che respirano di nuovo
Dilated skin pores breathing again,
Le narici si riempiono di odori
Nostrils fill with scents,
Mari di persone, le bandiere come vele
Seas of people, flags like sails,
Fischia il vento da lontano, si fa grande il pellicano
The wind whistles from afar, the pelican grows large,
Nelle ali ci raccoglie tutti quanti, ci trasporta oltre le soglie
In its wings it gathers us all, carries us beyond the thresholds,
Di un paese che le voglie
Of a country where the desires,
Dei compagni, in tanti anni,
Of the comrades, over many years,
Hanno abbellito, costruito e quegli affanni
Have beautified, built, and those hardships,
Se l'è inghiottita e vola via lontano
It has swallowed and flies far away,
Quel pellicano dalle penne blu
That pelican with feathers of blue,
Si gonfia, gonfia, gonfia, par che scoppi
It inflates, inflates, inflates, seems about to burst.





Авторы: Paolo Pietrangeli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.