Sebastian - Sørøver Jenny - перевод текста песни на немецкий

Sørøver Jenny - SebastiAnперевод на немецкий




Sørøver Jenny
Seeräuber-Jenny
Mine herrer, her ser De mig stå og pudse glas.
Meine Damen, hier sehen Sie mich Gläser polieren.
Jeg reder Deres senge for Dem.
Ich mache Ihre Betten für Sie.
De stikker mig en skilling og jeg takker som en træl.
Sie geben mir ein paar Münzen und ich danke wie ein Sklave.
De ser mine laser i et luset hotel,
Sie sehen meine Lumpen in einem schäbigen Hotel,
De aner ikke hvem De har for dem, men
Sie ahnen nicht, wen Sie vor sich haben, aber
En skønne aften bli'r der skreget i havnen,
Eines schönen Abends wird im Hafen geschrien,
Og man spø'r, hvad er det mon der sker?
Und man fragt, was ist denn da los?
Og man ser mig stå og smile bag buffeten.
Und man sieht mich lächelnd hinter der Theke stehen.
Og man si'r: Hvorfor smiler, hvorfor smiler hun af det?
Und man sagt: Warum lächelt, warum lächelt er darüber?
Et skib med fem master, med fyrretyve kanoner
Ein Schiff mit fünf Masten, mit vierzig Kanonen
Har lagt til kaj.
Hat am Kai angelegt.
Og de siger: Pas dine glas mit barn.
Und sie sagen: Polier deine Gläser, mein Junge.
Jeg svarer: Som De ønsker hr.
Ich antworte: Wie Sie wünschen, Madam.
Jeg tager deres skillinger og sengene bli'r redt.
Ich nehme ihre Münzen und die Betten werden gemacht.
Men der er ingen der skal sove i dem mer',
Aber es wird niemand mehr darin schlafen,
Og de aner endnu ikke hvem jeg er.
Und sie ahnen noch immer nicht, wer ich bin.
denne aften går det løs i havnen.
An diesem Abend geht es los im Hafen.
Og man spø'r: Hva' skal der nu ske?
Und man fragt: Was wird jetzt geschehen?
De ser mig stå og kigge ud ad vinduet,
Sie sehen mich aus dem Fenster schauen,
Og man si'r: Hvorfor står hun, hvorfor står hun der og ler?
Und man sagt: Warum steht er, warum steht er da und lacht?
Et skib med fem master, med fyrretyve kanoner
Ein Schiff mit fünf Masten, mit vierzig Kanonen
Beskyder byen.
Beschießt die Stadt.
Og mine herrer så' det slut med at ha' det sjovt
Und meine Damen, dann ist es Schluss mit lustig,
Når murene forsvinder i en sky.
Wenn die Mauern in einer Wolke verschwinden.
I brandskæret ser man mens byen går i grus,
Im Feuerschein sieht man, wie die Stadt in Trümmer sinkt,
Hotellet står tilbage uberørt af bly.
Das Hotel bleibt unberührt von Blei.
Man spø'r: For hvis skyld skånes det?
Man fragt: Um wessentwillen wird es verschont?
Og den nat opstår der kaos om hotellet.
Und in dieser Nacht entsteht Chaos um das Hotel.
Og man spø'r: Hvem har sæde der?
Und man fragt: Wer hat dort seinen Sitz?
Og om morgenen når jeg træder ud ad døren,
Und am Morgen, wenn ich aus der Tür trete,
Vil man sige: Var det bare, var det bare hende der?
Wird man sagen: War das nur, war das nur er, der da war?
Et skib med fem master, med fyrretyve kanoner
Ein Schiff mit fünf Masten, mit vierzig Kanonen
Sender flaget op.
Hisst die Flagge.
Til middag myldrer der hundreder i land.
Zu Mittag wimmeln Hunderte an Land.
Hvert andet hus bli'r gennemsøgt.
Jedes zweite Haus wird durchsucht.
De fanger hver eneste de ser deres vej,
Sie fangen jeden Einzelnen, den sie auf ihrem Weg sehen,
Og lægger dem i lænker og fører dem for mig,
Legen sie in Ketten und führen sie vor mich,
Og siger: Hvem ska' a' med ho'det?
Und sagen: Wer soll denn jetzt seinen Kopf verlieren?
Og den middag bli'r der stille i havnen,
Und an diesem Mittag wird es still im Hafen,
Når de spø'r hvem der nu skal dø.
Wenn sie fragen, wer nun sterben soll.
Og hører de mig sige: Allesammen!
Und dann hören sie mich sagen: Alle!
Og når ho'det springer, siger jeg: Hopla!
Und wenn der Kopf rollt, sage ich: Hoppla!
Et skib med fem master, med fyrretyve kanoner
Ein Schiff mit fünf Masten, mit vierzig Kanonen
Forsvinder med mig.
Verschwindet mit mir.
Et skib med fem master, med fyrretyve kanoner ...
Ein Schiff mit fünf Masten, mit vierzig Kanonen ...





Авторы: Bertolt Brecht, Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.