Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
peaceful
pose
Die
friedliche
Pose
Flat
on
your
back
with
your
legs
straight
up
Flach
auf
dem
Rücken,
die
Beine
gerade
nach
oben
Hip
width
apart
mind
closed
Hüftbreit
auseinander,
der
Geist
geschlossen
Are
you
completely
vulnerable?
Bist
du
völlig
verletzlich,
meine
Liebe?
An
heroic
dose
Eine
heroische
Dosis
The
father,
son
and
the
holy
ghost
Der
Vater,
der
Sohn
und
der
Heilige
Geist
They
were
all
there
just
a
witness
to
your
communion
Sie
waren
alle
da,
nur
Zeugen
deiner
Kommunion
The
Central
Coast
Die
Central
Coast
The
largest
single
story
shopping
centre
in
the
Southern
Hemisphere
Das
größte
Einkaufszentrum
in
der
südlichen
Hemisphäre
I'm
happy
here
Ich
bin
hier
glücklich
Settling
into
an
early
retirement
Ich
falle
in
einen
frühen
Ruhestand
ein
The
day
time
soap
Die
Tagzeitserie
Time
it
passed
through
the
hourglass
Die
Zeit
verging
durch
den
Sanduhr
A
cheap
romance
Eine
billige
Romanze
These
are
the
days
of
our
lives
Dies
sind
die
Tage
unseres
Lebens
Are
you
aware
that
you
are
the
clone
Bist
du
dir
bewusst,
dass
du
der
Klon
bist?
You
come
from
nothing
Du
kommst
aus
dem
Nichts
It's
a
cruel
joke
Es
ist
ein
grausamer
Witz
Centre
yourself
strike
a
balance
Zentriere
dich,
finde
das
Gleichgewicht
Are
you
weightless
now
Bist
du
jetzt
schwerelos,
meine
Schöne?
With
both
eyes
closed
Mit
geschlossenen
Augen
I
never
felt
so
alone
so
disconnected
Ich
habe
mich
noch
nie
so
allein,
so
entfremdet
gefühlt
Afraid
of
our
bodies
lying
prone
Angst
vor
unseren
Körpern,
die
regungslos
liegen
So
close
together
So
nah
beieinander
An
absent
vote
Eine
fehlende
Stimme
On
the
bedroom
door
where
you
left
that
note
An
der
Schlafzimmertür,
wo
du
diesen
Zettel
hinterlassen
hast
Wishing
us
love
and
happiness
Uns
Liebe
und
Glück
wünschend
In
all
future
endeavours
Bei
allen
zukünftigen
Unternehmungen
Complete
relief
Vollständige
Erleichterung
On
top
of
the
world
Auf
dem
Gipfel
der
Welt
The
dizzying
heights
Die
schwindelerregende
Höhe
Loving
every
minute
Jeden
Moment
liebend
Now
I'm
pushing
to
the
nth
degree
Jetzt
dränge
ich
mich
bis
zum
Äußersten
It's
a
mystery
Es
ist
ein
Mysterium
One
sheer
drop
and
a
broken
dream
Ein
steiler
Abgrund
und
ein
zerbrochener
Traum
Out
there
in
space
where
no
one
can
hear
you
scream
Dort
draußen
im
Weltraum,
wo
dich
niemand
schreien
hören
kann
Are
you
aware
that
you're
floating
away?
Bist
du
dir
bewusst,
dass
du
davontreibst?
You
came
so
close
you
went
all
out
of
focus
Du
kamst
so
nah,
du
bist
völlig
aus
dem
Fokus
geraten
In
the
back
of
my
mind,
your
voice
was
worlds
away
Im
Hinterkopf
war
deine
Stimme
Welten
entfernt
Remember
way
back
there
way
back
then
Erinnerst
du
dich
an
damals,
ganz
früher?
Out
of
control
but
we
were
totally
free
Außer
Kontrolle,
aber
wir
waren
völlig
frei
Beyond
a
shadow
of
a
doubt
Zweifellos
Your
head
in
the
clouds
Dein
Kopf
in
den
Wolken
Are
you
weightless
now
Bist
du
jetzt
schwerelos,
meine
Liebste?
The
desert
rose
Die
Wüstenrose
It's
a
trick
of
the
light
Es
ist
ein
Trick
des
Lichts
A
mere
mirage
Eine
bloße
Fata
Morgana
Dying
of
thirst
finally
you've
earned
your
delusions
Sterbend
vor
Durst
hast
du
endlich
deine
Illusionen
verdient
You're
all
false
hope
Du
bist
alle
falsche
Hoffnung
Shoot
for
stars
Schieße
auf
die
Sterne
Shoot
for
the
moon
Schieße
auf
den
Mond
So
small
in
my
memory
like
looking
through
the
wrong
end
of
a
telescope
So
klein
in
meiner
Erinnerung,
wie
durch
das
falsche
Ende
eines
Teleskops
schauen
Stretch
yourself
go
within
Strecke
dich
aus,
geh
nach
innen
Close
your
eyes
and
let
your
body
sink
Schließe
deine
Augen
und
lass
deinen
Körper
sinken
Into
the
floor
Auf
den
Boden
Anterior
light
Anterior
Licht
Are
you
weightless
now?
Bist
du
jetzt
schwerelos?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paris Grant-chiru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.