Loose - 101st.Placeперевод на немецкий




Loose
Locker
Loose, Loose
Locker, Locker
Party too big, now the party on the roof
Party zu groß, jetzt ist die Party auf dem Dach
Loose, Loose
Locker, Locker
Started on the table, end up in the pool
Fing auf dem Tisch an, endete im Pool
Loose, Loose
Locker, Locker
Shotgun pop one, aimin' at the moon
Shotgun, knall eine auf, ziele auf den Mond
Loose, Loose
Locker, Locker
And now everybody knowin' whadda do
Und jetzt weiß jeder, was zu tun ist
Got a mountain of stress I forget that
Hab 'nen Berg von Stress, den ich vergesse
Cause I'm bout to get hella re-laxed
Weil ich mich gleich extrem entspanne
Right cause Imma get back all the time that I was stressed high, but now in fact
Genau, denn ich hole mir all die Zeit zurück, in der ich so gestresst war, aber jetzt tatsächlich
Get loose
Werd locker
Popping at the party, we sick from the juice
Auf der Party abgehen, uns ist schlecht vom Saft
Getting lit as hell, bass rang from the booth
Werden verdammt heiß, Bass dröhnt aus der Bude
808's banging, our ragers to the roof
808er knallen, unsere Partygänger bis zum Dach
Yo, Giambri what it do
Yo, Giambri, was geht ab
I be about it and I be down with the crew like I'm found in the ground
Ich bin dabei und ich häng' mit der Crew ab, als ob ich im Boden gefunden würde
And they really frown at the two of us
Und sie runzeln wirklich die Stirn über uns zwei
How could you do it astounded we movin' up
Wie könnt ihr das tun, erstaunt, dass wir aufsteigen
And now we got crowns and the town about to be stupid dumb
Und jetzt haben wir Kronen und die Stadt wird gleich total durchdrehen
Being stupid dumb
Total durchdrehen
Having stupid fun
Total Spaß haben
Everytime we tryna have a good time, the 12 come
Jedes Mal, wenn wir versuchen, eine gute Zeit zu haben, kommt die Polizei
When we seeing flashing lights, muthafucka run
Wenn wir Blaulicht sehen, verdammt nochmal, renn
But yo, look we got lights of our own
Aber yo, schau, wir haben unsere eigenen Lichter
And oh look they be shakin' the home
Und oh schau, sie bringen das Haus zum Beben
So shook so good and it's late but we only
So erschüttert, so gut und es ist spät, aber wir haben erst
Started like the car was in park and now we be racin' along
Angefangen, als ob das Auto geparkt war und jetzt rasen wir dahin
Loose, Loose
Locker, Locker
Party too big, now the party on the roof
Party zu groß, jetzt ist die Party auf dem Dach
Loose, Loose
Locker, Locker
Started on the table, end up in the pool
Fing auf dem Tisch an, endete im Pool
Loose, Loose
Locker, Locker
Shotgun pop one, aimin' at the moon
Shotgun, knall eine auf, ziele auf den Mond
Loose, Loose
Locker, Locker
And now everybody knowin' whadda do
Und jetzt weiß jeder, was zu tun ist
And how many times do we gotta start it up
Und wie oft müssen wir das noch starten
Before we get fucked up, and gotta shut it down
Bevor wir so fertig sind, dass wir es beenden müssen
And how many times do we gotta take center stage
Und wie oft müssen wir die Hauptbühne einnehmen
Hit that play button, terraform the fucking ground
Den Play-Knopf drücken, den verdammten Boden umformen
Earth rumbling, the drinks are tumbling, fumbling
Die Erde bebt, die Drinks taumeln, fallen
Outta people's hands, ending up in a baddie's mouth
Aus den Händen der Leute, landen im Mund einer Süßen
Like bumble I bee, a stinger that insert itself into your b, bitch
Wie Bumble, ich bin eine Biene, ein Stachel, der sich in dein B einführt, Schlampe
Imma rev it up
Ich geb Gas
Cause I set it up
Weil ich es vorbereitet habe
Pedal the medal never been better when I get a cup of
Tritt aufs Gaspedal, war noch nie besser, wenn ich einen Becher bekomme
A-mazing jump straight in-to places that be bangin' we dangerous
Voll A-mazing, springe direkt rein-in Orte, die knallen, wir sind gefährlich
And the flame is con-tagious, com-plaining got none of that
Und die Flamme ist an-steckend, be-schweren, davon haben wir nichts
Came in for what is happ-ening, Imma get the party swingin like I come to bat
Bin reingekommen für das, was ab-geht, ich bring die Party zum Schwingen, als ob ich am Schlag wäre
I hear everybody sayin that they hella tired want the noose
Ich höre alle sagen, dass sie verdammt müde sind, die Schlinge wollen
Imma stay alive cause I be getting
Ich bleibe am Leben, weil ich
Loose, Loose
Locker, Locker
Party too big, now the party on the roof
Party zu groß, jetzt ist die Party auf dem Dach
Loose, Loose
Locker, Locker
Started on the table, end up in the pool
Fing auf dem Tisch an, endete im Pool
Loose, Loose
Locker, Locker
Shotgun pop one, aimin' at the moon
Shotgun, knall eine auf, ziele auf den Mond
Loose, Loose
Locker, Locker
And now everybody knowin' whadda do
Und jetzt weiß jeder, was zu tun ist
We be on a roll
Wir sind auf einer Rolle
We gon' set the vibe
Wir werden die Stimmung setzen
They gon' lose control
Sie werden die Kontrolle verlieren
Feeling so alive
Fühlen uns so lebendig
Everybody wall to wall, we really all devolved late into the night
Alle von Wand zu Wand, wir haben uns wirklich alle spät in die Nacht hinein entwickelt
Can't stop this flow
Kann diesen Flow nicht stoppen
The moshpit scream "What" I repeat like "Oh!"
Der Moshpit schreit "Was", ich wiederhole wie "Oh!"
We bop shit, making them ears explode
Wir rocken das Ding, lassen ihre Ohren explodieren
The hottest clique, ever to be uncovered exposed
Die heißeste Clique, die jemals aufgedeckt wurde
And now this shit is baited, for the ones who faked it
Und jetzt ist das hier geködert, für die, die es vorgetäuscht haben
Never duplicated, the original players
Niemals dupliziert, die ursprünglichen Spieler
Now they congregated, cause we concentrated
Jetzt haben sie sich versammelt, weil wir uns konzentriert haben
Went from "Nah I hate this" to "This songs the greatest!"
Wurde von "Nein, ich hasse das" zu "Dieser Song ist der Größte!"
And now because of the time, we putting here into the rhyme
Und jetzt, wegen der Zeit, die wir hier in den Reim stecken
The only thing that y'all find is 101 out here moving
Das Einzige, was ihr findet, ist 101, die sich hier bewegen
From the front to back it be flashing having 'em gassed up
Von vorne bis hinten blinkt es, bringt sie zum Ausrasten
Because how we be spazzin' up in the booth
Weil wir in der Bude so ausrasten
Loose, Loose
Locker, Locker
Party too big, now the party on the roof
Party zu groß, jetzt ist die Party auf dem Dach
Loose, Loose
Locker, Locker
Started on the table, end up in the pool
Fing auf dem Tisch an, endete im Pool
Loose, Loose
Locker, Locker
Shotgun pop one, aimin' at the moon
Shotgun, knall eine auf, ziele auf den Mond
Loose, Loose
Locker, Locker
And now everybody knowin' whadda do
Und jetzt weiß jeder, was zu tun ist





Авторы: Henry Warwick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.