11to - Induccion - перевод текста песни на русский

Induccion - 11toперевод на русский




Induccion
Индукция
El escuchar mi maqueta, te induce al vicio
Прослушивание моей демки, милая, вызовет у тебя привыкание,
Voy a luchar, voltereta, te tuse y te licio
Я буду бороться, кувырок, кашель и лишение тебя покоя.
No estas condenado, pero asi lo marca mi castigo
Ты не обречена, но так диктует мое наказание.
Sabor tropical, neurotica, te hostigo
Тропический вкус, невротик, я преследую тебя.
Y te aparca, alcanza este nivel y me cuentas
И паркую, достигни этого уровня и расскажи мне,
Elevento avanza en freestyle a y en papel representa
Элевенто продвигается во фристайле и на бумаге представляет
Con flow, escritura, originalidad
С флоу, письмом, оригинальностью
Deja el soul, potentes estructuras y calidad
Оставь душу, мощные структуры и качество
Y hace evidente, lo que se le da la gana
И делает очевидным, что ему заблагорассудится.
Frases providentes, selectas de la membrana
Фразы провидческие, избранные из мембраны
Para videntes, niños cristal, indigo, intrigo
Для видящих, детей-кристаллов, индиго, интрига
Conmigo vino el mariscal y el tal presidente
Со мной пришел маршал и тот самый президент
De los estados mentales, bajo mi inspiracion
Ментальных состояний, под моим вдохновением
Doctorados en hospitales dejan trabajo por liquidacion
Доктора в больницах бросают работу по собственному желанию
Se jubilan, aniquilan y destilan al sistema
Уходят на пенсию, уничтожают и выжимают систему
Es que se afilan y apilan los problemas
Ведь обостряются и накапливаются проблемы
A la suprema corte, que el borde aborte
В Верховном суде, пусть край прервет
Hoy en dia por todo desfilan y le otorgan el orden al porte
Сегодня все дефилируют и придают значение осанке
Aunque no aporte ni el disfraz
Даже если не способствует ни костюм
Si corres con tijeras pronto te lastimaras
Если бежишь с ножницами, скоро поранишься
Construyo torres ligeras con monto del garage
Строю легкие башни с деньгами из гаража
Fluyo hasta con ojeras, tonto y musica trash
Флоу даже с синяками под глазами, глупец и трэш-музыка
Metal, no me compro el pedal de la guitarra
Металл, не куплю себе педаль для гитары
Me arremedan pero yo me los borro de la pizarra
Меня передразнивают, но я стираю их с доски
Decreta mi maqueta porque es bizarra
Повелевает моя демка, потому что она странная
Aprieta tus agujetas y tocate la chicharra
Завяжи шнурки и ударь себя по лбу
Porque si te esfuerzas obtendras tu descanso
Потому что если постараешься, получишь свой отдых
Delicious vicious fresas con almendras y un ganso
Delicious vicious клубника с миндалем и гусем
Soy tu pastelito favorito de la barra
Я твой любимый пирожок из бара
Tu apetito chupito de farra, pero manso
Твой аппетит, рюмка веселья, но кроткий
Si danzo, es porque me vuelvo otro
Если я танцую, то потому, что становлюсь другим
Mis alteregos te piden que nos oigas a nosotros
Мои альтер-эго просят, чтобы ты слушал нас
Y pases del alboroto, para otro rato
И забыл о шумихе, до другого раза
Evita cuando pases, los pases de los vatos
Избегай, когда проходишь мимо, пасов парней
Y que no te pidan prestado dos baros
И чтобы у тебя не просили в долг пару баксов
Que se les olvida por sus bebidas que se han tomado
Которые они забывают из-за выпитого
Nada caro, un poco de tiner, un rocko de dinner
Ничего дорогого, немного растворителя, рокко из кафе
Tampoco les des para el cine
Также не давай им на кино
Que la induccion les define
Ведь индукция их определяет
La succion para ellos es afin
Всасывание для них сродни
Inexplicable, aunque es curiosa su especie
Необъяснимо, хотя их вид любопытен
Para la otra que haga sangre osa porque te anestesie
В следующий раз, пусть кровь осмелится, потому что ты обезболен
Porque traigo mas fluidez y hardcore que un filme para adultos
Потому что я несу больше плавности и хардкора, чем фильм для взрослых
Caigo con rapidez y hervor asi discrimine a los cultos
Падаю с быстротой и пылом, так дискриминирую культы
Porque si me place me enganche de sus creencias
Потому что если мне угодно, я цепляюсь за их верования
No puedes con el enganche y aun asi cobran tenencia
Ты не можешь справиться с крючком, и все же взимают налог
En estos tiempos de crisis
В эти времена кризиса
Creyendo lo que narra el horoscopo sobre piscis
Веря тому, что говорит гороскоп о рыбах
Y distinto, es la prediccion a la direccion
И другое дело - предсказание к направлению
Que toma tu prestación, llamada vida
Которое принимает твое пособие, называемое жизнью
No encontraras salidas, constaras de heridas
Не найдешь выхода, будешь состоять из ран
Pero recuerda querer mas que el rey midas es induccion
Но помни, желать больше, чем царь Мидас - это индукция
Cada vez se te hace una adiccion
Каждый раз это становится зависимостью
Con diccion, si tu lo crees, sera tu decision
С дикцией, если ты веришь, это будет твое решение
No digo que es mi mision, pero sal de tu prision
Не говорю, что это моя миссия, но выйди из своей тюрьмы
El mal de tomar este medio vital es una pesima accion
Зло принятия этого жизненно важного средства - ужасный поступок






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.