164 - 種と仕掛けと君のうた - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 164 - 種と仕掛けと君のうた




今輝いた星のネオンが
Теперь неоновые огни сияющих звезд.
夜を教えてくれた
Он научил меня этой ночью.
白く浮かんだ君の吐息が
Твой вздох плывет белым.
行く宛を探していた
Я искал способ уйти.
失くしていたメロディが
Мелодия, которую я потерял.
奏でられて鮮やかに広がって
Это было сыграно и распространено блестяще.
さあ ほら色づいた
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
僕達だけの世界を
Это наш мир.
おとぎ話のような奇跡も
Чудо, словно сказка.
何も要らない魔法の言葉
Мне не нужны волшебные слова.
涙滲むほど君のその口癖を
Твоя привычка говорить это так, что у тебя текут слезы.
これから先もまた何度でも
С этого момента, снова и снова.
聴けるのならそれが奇跡だ
Если ты слышишь это, это чудо.
街の景色が僕を照らした
Вид на город осветил меня.
ただ理由もないまま
Но без всякой причины.
白く飾った君の思いが
Твои мысли о Белом украшении.
胸のドアを叩いていた
Я стучался в дверь.
忘れていたメモリーが
Воспоминания, которые я забыла.
やがて晴れて僕達を彩るだろう
Скоро будет солнечно и раскрасит нас.
1つ1つ消えて行くような僕のこの言葉は
Мои слова как 1, 1 исчезают.
種も仕掛けもかけがえもない君のうた
Семена, уловки, незаменимые.
失くしていたメロディが
Мелодия, которую я потерял.
奏でられて鮮やかに広がって
Это было сыграно и распространено блестяще.
さあ ほら鳴り響いた
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
浮かれている鐘の音も
Звук колокола плывет.
夜空に咲いた彼方の星も
Звезды, что расцвели в ночном небе.
大きな声で歌っているよ
Я пою громко.
さあ ほら色づいた
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
僕達だけの世界を
Это наш мир.
おとぎ話のような奇跡も
Чудо, словно сказка.
何も要らない魔法の言葉
Мне не нужны волшебные слова.
涙滲むほど君のその口癖を
Твоя привычка говорить это так, что у тебя текут слезы.
これから先もまた何度でも
С этого момента, снова и снова.
聴けるのならそれが奇跡だ
Если ты слышишь это, это чудо.
側に居られる事が奇跡だ
Это чудо, что он на его стороне.





Авторы: 164


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.