24hrs - Nobody - перевод текста песни на немецкий

Nobody - 24hrsперевод на немецкий




Nobody
Niemand
Tony, Apex a boss, Apex a boss
Tony, Apex ein Boss, Apex ein Boss
Don't get caught up in the hype and forget
Lass dich nicht vom Hype blenden und vergiss nicht
That the real ones that surround you is it
Dass die Echten, die dich umgeben, das A und O sind
The money make me move, I'm aware
Das Geld treibt mich an, das ist mir klar
I die tomorrow, tell me, who gonna care?
Wenn ich morgen sterbe, sag mir, wen kümmert's dann?
Nobody, nobody, nobody
Niemand, niemand, niemand
But the real ones that surround me
Außer den Echten, die mich umgeben
Nobody, nobody, nobody
Niemand, niemand, niemand
But the real ones that surround me
Außer den Echten, die mich umgeben
Ralph, Lauren, money, pourin'
Ralph, Lauren, Geld, es fließt
Studio, high as fuck 'cause Twenty recordin'
Studio, stockbreit, denn Twenty nimmt auf
Made myself a boss, ask these niggas I'm employin'
Hab mich selbst zum Boss gemacht, frag diese Niggas, die ich anstelle
Stop with all the questions, that shit get annoyin'
Hör auf mit all den Fragen, der Scheiß wird nervig
I've been through some shit that I may never talk about
Ich hab Scheiße erlebt, über die ich vielleicht nie reden werd'
I keep my shooter with me, she know what I'm talkin' 'bout
Ich hab meine Schützin bei mir, sie weiß, wovon ich spreche
Don't tell a lot of y'all, figured I'd let you know
Erzähl's nicht vielen, dachte mir, ich lass es dich wissen
Tokyo made some millions, we ain't goin' broke
Tokyo hat Millionen gemacht, wir gehen nicht pleite
If we get a second chance, don't mean a damn thing
Wenn wir 'ne zweite Chance kriegen, heißt das gar nichts
Saint Laurent, hit the toll with my bad thing
Saint Laurent, an der Maut mit meiner heißen Braut
Shawty bad, she should get a hundred magazines
Die Kleine ist scharf, sie sollt' auf hundert Magazinen sein
I put my family first, I swear that they mean everything
Meine Familie kommt zuerst, ich schwör', sie bedeuten mir alles
Don't get caught up in the hype and forget
Lass dich nicht vom Hype blenden und vergiss nicht
That the real ones that surround you is it
Dass die Echten, die dich umgeben, das A und O sind
The money make me move, I'm aware
Das Geld treibt mich an, das ist mir klar
I die tomorrow, tell me, who gonna care?
Wenn ich morgen sterbe, sag mir, wen kümmert's dann?
Nobody, nobody, nobody
Niemand, niemand, niemand
But the real ones that surround me
Außer den Echten, die mich umgeben
Nobody, nobody, nobody
Niemand, niemand, niemand
But the real ones that surround me
Außer den Echten, die mich umgeben
Can't be wealthy 'til we makin' money while we sleep
Wir sind erst reich, wenn wir Geld im Schlaf verdienen
Build a money mountain, man this shit is lookin' steep
Einen Geldberg bauen, Mann, das Ding sieht verdammt steil aus
They ain't believe in me
Sie glaubten nicht an mich
And now I'm so out of reach
Und jetzt bin ich so unerreichbar für sie
I ain't know nothin' then, just how to be real
Ich wusste damals nichts, nur wie man echt ist
Niggas tried to use me, boy, I know how it feel
Niggas versuchten mich auszunutzen, Junge, ich weiß, wie sich das anfühlt
Contract fucked up, lawyer got me fucked up
Vertrag im Arsch, Anwalt hat mich gefickt
Rolls Royce wanna buck, I ain't give 'em my fuck
Rolls Royce will Stress, ich geb keinen Fick drauf
Bossed up, got respect, still all 'bout the check
Bin Boss geworden, hab Respekt, geht immer noch nur um den Check
Free my nigga Yri, pray for my nigga Nef
Free mein Nigga Yri, bete für mein Nigga Nef
That's a boss and I know that my dawg care for me
Das ist ein Boss und ich weiß, mein Homie steht zu mir
These other niggas swear that they didn't wanna share with me
Diese andern Niggas schwören, sie wollten nicht mit mir teilen
Don't get caught up in the hype and forget
Lass dich nicht vom Hype blenden und vergiss nicht
That the real ones that surround you is it
Dass die Echten, die dich umgeben, das A und O sind
The money make me move, I'm aware
Das Geld treibt mich an, das ist mir klar
I die tomorrow, tell me, who gonna care?
Wenn ich morgen sterbe, sag mir, wen kümmert's dann?
Nobody, nobody, nobody
Niemand, niemand, niemand
But the real ones that surround me
Außer den Echten, die mich umgeben
Nobody, nobody, nobody
Niemand, niemand, niemand
But the real ones that surround me
Außer den Echten, die mich umgeben





Авторы: Asten Harris, Robert Dozier Davis Iii, William Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.