Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound Of Rain
Sound Of Rain
톡톡
창을
만지는
빗소리에
멈춰서
Tap,
tap,
the
sound
of
rain
touching
the
window,
I
stop
창
밖을
본
적이
있나요
Have
you
ever
looked
outside
the
window?
툭툭
등을
만지는
빗소리
속에
Thump,
thump,
in
the
sound
of
rain
touching
my
back,
숨어
운
적
있나요
Have
you
ever
hidden
and
cried?
나는
눈물이
많지도
않은데
I'm
not
someone
who
cries
a
lot,
그렇게
여린
사람도
아닌데
I'm
not
that
fragile
a
person
either,
비가
내리면
가끔은
But
when
it
rains,
sometimes
이렇게
헝클어져
I
become
like
this,
disheveled,
들리지
않던
소리가
들리고
I
hear
sounds
I
couldn't
hear
before,
잊었던
기억이
다시
돌아와
Forgotten
memories
come
back
again,
애써
담아둔
그대가
You,
whom
I
tried
so
hard
to
keep
inside,
세상에
다
흩어져
가요
Are
scattering
all
over
the
world.
가장
아름다운
게
I
believed
the
most
beautiful
things
그리워질
거라고
믿었죠
Would
become
the
things
I
missed
the
most,
참
바보
같네요
How
foolish
of
me.
길섶의
흔한
풀조차
비를
맞으면
I
didn't
know
that
even
common
roadside
grass
향기로운
걸
몰랐죠
Becomes
fragrant
in
the
rain.
나는
눈물이
많지도
않은데
I'm
not
someone
who
cries
a
lot,
그렇게
여린
사람도
아닌데
I'm
not
that
fragile
a
person
either,
비가
내리면
가끔은
이렇게
헝클어져
But
when
it
rains,
sometimes
I
become
like
this,
disheveled,
들리지
않던
소리가
들리고
I
hear
sounds
I
couldn't
hear
before,
잊었던
기억이
다시
돌아와
Forgotten
memories
come
back
again,
애써
담아둔
그대가
You,
whom
I
tried
so
hard
to
keep
inside,
세상에
다
흩어져
가요
Are
scattering
all
over
the
world.
사람은
어쩌면
사랑했던
기억에
Perhaps
people
live,
relying
on
기대
사는지
몰라요
The
memories
of
the
love
they
had.
다시
눈물이
나도
괜찮아요
It's
okay
even
if
tears
fall
again,
상처가
아파
와도
괜찮아요
It's
okay
even
if
the
wounds
ache
again,
비가
내리면
그대가
너무
보고
싶지만
When
it
rains,
I
miss
you
so
much,
but
오래
지키고
싶은
게
있다면
If
there's
something
I
want
to
protect
for
a
long
time,
아파도
행복한
사람일
거라고
I
guess
I'm
someone
who's
happy
even
when
in
pain,
위로하듯이
다가온
그대
닮은
비가
내리죠
Rain
that
resembles
you,
comes
to
me
as
if
to
console
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sa Rah Yoon, Thom I Rang Je Ri 2, Thom I Rang Je Ri 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.