Parasitic - 3odперевод на немецкий




Parasitic
Parasitisch
Lying to myself I'm not alive
Ich lüge mir selbst vor, ich bin nicht am Leben
She poisoned me and then I died
Sie hat mich vergiftet und dann starb ich
I pride myself on loving deep
Ich bin stolz darauf, tief zu lieben
But I'm beneath myself
Aber ich bin unter mir selbst
Crying out for help
Ich schreie nach Hilfe
Like what the hell is wrong with me
Was zur Hölle ist mit mir los?
I feel completely lost
Ich fühle mich völlig verloren
I'm in too deep to sleep a wink
Ich bin zu tief drin, um ein Wimpernschlag zu schlafen
The demon's on my shoulder telling me that it's ok
Der Dämon auf meiner Schulter sagt mir, dass es okay ist
But there she is again
Aber da bist du wieder
She won't fucking go away
Du wirst mich einfach nicht in Ruhe lassen
Take me for a ride then leave me all alone again
Nimm mich mit auf eine Fahrt und lass mich dann wieder allein
Take me home so I can have you in my arms again
Bring mich nach Hause, damit ich dich wieder in meinen Armen halten kann
What's the harm in loving me
Was ist so schlimm daran, mich zu lieben?
Is that so hard
Ist das wirklich so schwer?
It's still too far to reach you
Du bist immer noch zu weit weg, um dich zu erreichen
Close the cellar door so I can leave
Schließ die Kellertür, damit ich gehen kann
You fucking leach I can't believe you
Du verdammter Parasit, ich kann es nicht glauben
My bleeding heart still needs you
Mein blutendes Herz braucht dich immer noch
It's so sad the pain in me completes you
Es ist so traurig, der Schmerz in mir erfüllt dich
Here I am again
Hier bin ich wieder
Running round in circles til' I hit my fucking tomb
Ich renne im Kreis, bis ich mein verdammtes Grab erreiche
Up and coming out the depths of hell
Aufsteigend aus den Tiefen der Hölle
The bitch rolled back in self destruction
Die Schlampe ist in die Selbstzerstörung zurückgefallen
All for nothing
Für nichts
Just a raggedy Ann busted fucking pile of nothing
Nur eine zerlumpte, verdammte Ansammlung von Nichts
Never again will I press on your button
Ich werde dich nie wieder bedienen
And summon the Jezebeth
Und die Jezebel beschwören
Serenity given my soul and my heart again
Gelassenheit, meine Seele und mein Herz wiedergegeben
Slaying the demon is all I wish
Den Dämon töten ist alles, was ich mir wünsche
Do I fucking cope
Kriege ich das hin?
Or fucking snort a line of coke
Oder schnufe ich mir eine Linie Koks?
Do it all again on purpose for some false hope
Mache ich alles wieder mit, nur wegen falscher Hoffnung?
Maybe I'm the one who's damaged
Vielleicht bin ich derjenige, der beschädigt ist
Pouring up my soul its famished
Ich gieße meine Seele aus, sie hungert
Bitch you left the noose too high
Schatz, du hast die Schlinge zu hoch gelegt
I'll fucking do it myself at the thought of you possibly dying
Ich werde es selbst tun, bei dem Gedanken, dass du vielleicht stirbst
Come on Death we wanna play,
Komm schon, Tod, wir wollen spielen,
She wanna wrap me up and slowly take my breath away
Du willst mich umarmen und mir langsam den Atem nehmen
The pain will stay
Der Schmerz wird bleiben
Novocain is slippin'
Novocain wirkt
Fade away
Verblasse
I fade away
Ich verblasse
Ashes turn to dust
Asche wird zu Staub
I rest my case the rust has turn to empty hate
Ich ruhe meinen Fall, der Rost hat sich in leeren Hass verwandelt
Ever felt the bite from the fangs
Hast du jemals den Biss der Zähne gespürt?
From a monster who you called a lover?
Von einem Monster, das du deine Liebste nanntest?
Lay beside me hold me little longer
Liebe mich noch ein bisschen
Suffocate me, fuck you, suck this karma
Erstick mich, fick dich, saug diesen Karma aus
Break me in a million pieces
Breche mich in Millionen Stücke
Shattered, fragile like a doll that's made of glass
Zersplittert, zerbrechlich wie eine Puppe aus Glas
You throw away the key and hid my soul
Du wirfst den Schlüssel weg und versteckst meine Seele
It's all alone
Sie ist ganz allein
Split my mind open
Spalte meinen Geist auf
With the lines that you spoken
Mit den Worten, die du gesprochen hast
Actions draw the line
Taten ziehen die Linie
Tethered to the return you been hopin'
An die Rückkehr gebunden, auf die du gehofft hast





Авторы: Anthony Mccabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.