L1F3 - 6ulletперевод на немецкий




L1F3
L1F3
Unos gastan y otros fuman;
Manche geben aus und andere rauchen;
Solo diferentes formas de consumir fortuna
Nur verschiedene Wege, Vermögen zu verbrauchen
Y que más da si mañana fallo y me hundo
Und was macht es schon, wenn ich morgen versage und untergehe
Al fin y al cabo un fallo fue lo que me trajo a a este mundo
Letztendlich war es ein Fehler, der mich auf diese Welt brachte
No entiendes letras metafóricas;
Du verstehst keine metaphorischen Texte;
Todos hipócritas, sorprendidos con mi mente exótica
Alle Heuchler, überrascht von meinem exotischen Geist
Oigo palabras necias que pierden la lógica
Ich höre dumme Worte, die die Logik verlieren
Y escucho realidades que se están quedando afónicas
Und ich höre Realitäten, die heiser werden
Tanto meterme hierba estimula a mi esplendor
So viel Gras zu rauchen stimuliert meinen Glanz
Aunque haya días de mierda siempre queda más sudor
Auch wenn es Scheißtage gibt, bleibt immer mehr Schweiß
No me importa la experiencia si es que llena el corazón;
Die Erfahrung ist mir egal, solange sie das Herz erfüllt;
La razón de este desastre se esconde en mi pantalón
Der Grund für dieses Desaster verbirgt sich in meiner Hose
¡No te confundas!
Täusch dich nicht!
Soy pobre pero tengo un par de huevos
Ich bin arm, aber ich habe Eier
También entrené mis piernas para levantar del suelo
Ich habe auch meine Beine trainiert, um vom Boden aufzustehen
Y es cierto:
Und es stimmt:
Me he rendido para empezar de cero
Ich habe aufgegeben, um bei Null anzufangen
Y aquel que no lo ha entendido no creo que le eche de menos
Und wer das nicht verstanden hat, den werde ich wohl nicht vermissen
Todos vais de superiores, pero no valéis ninguno
Ihr gebt euch alle überlegen, aber keiner von euch ist etwas wert
La mayoría tras el muro, yo al otro lao′ desde niño
Die Mehrheit hinter der Mauer, ich auf der anderen Seite seit meiner Kindheit
He dao' la cara a cambio, de estar sin un duro;
Ich habe mein Gesicht gezeigt, dafür, ohne einen Cent dazustehen;
A ti te llenan por el culo y te vacían por el bolsillo
Dir stopfen sie den Arsch voll und leeren dir die Tasche
Vida aleatoria y en modo repetición
Zufälliges Leben im Wiederholungsmodus
Aumentando variedad sin listas de reproducción
Vielfalt erhöhen ohne Wiedergabelisten
Cambiando el ritmo de vida, descubriendo mi camino
Den Lebensrhythmus ändern, meinen Weg entdecken
¿Es tentador?
Ist es verlockend?
Elige entre sus caminos que te irá mejor
Wähle zwischen ihren Wegen, dann wird es dir besser gehen
De esos predeterminados, como tu futuro y digo
Von diesen vorbestimmten, wie deine Zukunft, und ich sage
Coge el sistema opresor conviértelo en operativo
Nimm das unterdrückende System, mach es betriebsbereit
Deja que te lo instalen o instálatelo a ti mismo
Lass es dir installieren oder installiere es dir selbst
Repítelo cincuenta años y explicáselo a tus críos
Wiederhole es fünfzig Jahre lang und erklär es deinen Kindern
He pasao por momentos que he querio morir
Ich habe Momente durchgemacht, in denen ich sterben wollte
He dicho lo que no siento a pesar de nunca mentir
Ich habe gesagt, was ich nicht fühle, obwohl ich nie lüge
He conseguido objetivos y yo mismo los he roto
Ich habe Ziele erreicht und sie selbst zerstört
¿Si no puedo ni confiar en mí, por que iba a hacerlo en otro?
Wenn ich nicht mal mir selbst vertrauen kann, warum sollte ich es bei einem anderen tun?
¡Y noto el cora! como una moto, ¡acelerao′!
Und ich spür' das Herz! Wie ein Motorrad, beschleunigt!
No si es por la sustancia o por la estancia en este lao'
Ich weiß nicht, ob es an der Substanz liegt oder am Aufenthalt auf dieser Seite
Donde todos tienden a estar ocupaos', preocupaos′,
Wo alle dazu neigen, beschäftigt zu sein, besorgt,
Con pies de plomo que sumergen al caos, ¡cuéntame ya!
Mit bleiernen Füßen, die ins Chaos stürzen, erzähl mir schon!
Como crees que soy por dentro;
Wie du glaubst, dass ich innerlich bin;
Encuéntrate a ti mismo y así verás como me encuentro
Finde dich selbst und so wirst du sehen, wie ich mich befinde
Y resto fallos to′ los días, me miras
Und ich ziehe jeden Tag Fehler ab, du siehst mich an
Pero quieres que sea como y fallaste en el intento
Aber du willst, dass ich wie du bin, und bist beim Versuch gescheitert
Veo que no entendéis mis canciones y tal
Ich sehe, ihr versteht meine Lieder nicht und so
Quizá el problema seas y no un idioma universal
Vielleicht seid ihr das Problem und nicht eine universelle Sprache
Y la verdad es que tengo tiempo así que pude contar
Und die Wahrheit ist, ich habe Zeit, also konnte ich zählen
Unas cuarenta horas semanales, ¡pa' na′! para qué?
Etwa vierzig Stunden pro Woche, für nichts! Wozu?
¿Para aprender como se hacen los billetes? ¡Mira!
Um zu lernen, wie man Scheine macht? Schau her!
Al resto del rebaño, engánchate ya en la movida
An den Rest der Herde, klink dich schon ein in das Geschehen
Busca un curro, madura y asume lo que es tu vida
Such dir 'nen Job, werd erwachsen und akzeptier dein Leben
Déjame en la realidad mientras asumes la mentira
Lass mich in der Realität, während du die Lüge akzeptierst





Авторы: Victor Garcia

6ullet - L1F3
Альбом L1F3
дата релиза
25-12-2017

1   L1F3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.