Текст песни1 Life Lessons - A.B , Warren Christian перевод на немецкий




Life Lessons
Lebenslektionen
You know they always said that grass is greener on the other side...
Weißt du, man sagt ja immer, das Gras sei auf der anderen Seite grüner...
But I wonder, is that true? Is that factual?
Aber ich frage mich, stimmt das? Ist das eine Tatsache?
Maybe so. Maybe not
Vielleicht ja. Vielleicht auch nicht.
Lets get into it
Lass uns der Sache auf den Grund gehen.
"Black and Mild" sparks as my mind wonders
Eine "Black and Mild" glimmt, während meine Gedanken schweifen.
How I even start with this rain and thunder?
Wie fange ich überhaupt an bei diesem Regen und Donner?
They say pray for water cause it brings growth
Man sagt, bete für Wasser, denn es bringt Wachstum.
But I reside in Arizona homie I don′t know
Aber ich wohne in Arizona, Kumpel, ich weiß nicht,
If I can trust that
Ob ich dem vertrauen kann.
I wasn't taught to walk by faith, turn the cheek and all that, nah
Mir wurde nicht beigebracht, im Glauben zu wandeln, die andere Wange hinzuhalten und all das, nein.
I was taught to fight back
Mir wurde beigebracht, zurückzuschlagen.
But it′s hard to fight back these tears, that's all facts
Aber es ist schwer, diese Tränen zurückzuhalten, das sind alles Fakten.
If I was a little richer, my name a little bigger
Wenn ich ein bisschen reicher wäre, mein Name ein bisschen größer,
Exchange my cup for a pitcher
Meinen Becher gegen einen Krug tauschen könnte,
I would be satisfied, driving the sickest ride
Wäre ich zufrieden, würde das krasseste Auto fahren,
Living the lavish life, fulfill my appetite
Das verschwenderische Leben führen, meinen Appetit stillen.
Just pipe dreams from a young man
Nur Luftschlösser eines jungen Mannes.
Asking "Drake" man what is Gods plan?
Frage "Drake", Mann, was ist Gottes Plan?
Is it pain or is it foolish pride.
Ist es Schmerz oder törichter Stolz,
To make a man wonder what's it like, on the other side
Der einen Mann fragen lässt, wie es auf der anderen Seite ist.
You know I always wondered that
Weißt du, das habe ich mich immer gefragt.
But you gotta′ know something
Aber du musst etwas wissen.
They say grass is greener on the other side
Man sagt, das Gras sei auf der anderen Seite grüner.
But I know sometimes man that′s a lie
Aber ich weiß, manchmal, Mann, ist das eine Lüge.
Ya' gotta′ be content with your own life
Du musst mit deinem eigenen Leben zufrieden sein.
Ya' gotta′ be content with your own life
Du musst mit deinem eigenen Leben zufrieden sein.
They say grass is greener on the other side
Man sagt, das Gras sei auf der anderen Seite grüner.
But I know sometimes man that's a lie
Aber ich weiß, manchmal, Mann, ist das eine Lüge.
Ya′ gotta' be content with your own life
Du musst mit deinem eigenen Leben zufrieden sein.
Ya' gotta′ be content with your own life
Du musst mit deinem eigenen Leben zufrieden sein.
Oh you wanna′ be rich you wanna' stack it up?
Oh, du willst reich sein, du willst es stapeln?
Before you go another step let′s hold, back it up
Bevor du einen weiteren Schritt machst, halt ein, mach einen Rückzieher.
See when your entrapped by the consumption
Siehst du, wenn du vom Konsum gefangen bist,
It's a never ending junction
Ist das eine endlose Kreuzung.
Corporate ladders and the rungs don′t end with well done
Karriereleitern und die Sprossen enden nicht mit "gut gemacht".
Gave so many hours to the dollars that they showed me
Gab so viele Stunden für die Dollars, die sie mir zeigten.
While my lady's all alone, she needs a husband not a coldly ATM
Während meine Frau ganz allein ist, braucht sie einen Ehemann, keinen kalten Geldautomaten.
And At a The Moment if you saw me
Und im Moment, wenn du mich sehen würdest,
In my soul deep
Tief in meiner Seele,
You would see that all the "Rollie′s'" and the riches don't restore me
Würdest du sehen, dass all die "Rollies" und der Reichtum mich nicht wiederherstellen
From the arson, you see the scars man
Von der Brandstiftung, siehst du die Narben, Mann.
And you say that this is living, I′m exhausted, God said
Und du sagst, das sei Leben, ich bin erschöpft, Gott sagte:
The eye of the needle, I see why cause the evil
Das Nadelöhr, ich sehe warum, denn das Böse
In the chase of keeping up, I don′t even like these people
In der Jagd, mitzuhalten, ich mag diese Leute nicht einmal.
I'm exhausted, and I′m lost man
Ich bin erschöpft und verloren, Mann.
Need redemption, cause consumption got me stuck up in the "Shawshank"
Brauche Erlösung, denn der Konsum hat mich in "Shawshank" gefangen gehalten.
Glossy, green, on the other side don't be deceived
Glänzend, grün, auf der anderen Seite, lass dich nicht täuschen.
It got me running so hard, I can′t even...
Es hat mich so hart rennen lassen, ich kann nicht einmal mehr...
Breath
Atmen.
They say grass is greener on the other side
Man sagt, das Gras sei auf der anderen Seite grüner.
But I know sometimes man that's a lie
Aber ich weiß, manchmal, Mann, ist das eine Lüge.
Ya′ gotta' be content with your own life
Du musst mit deinem eigenen Leben zufrieden sein.
Ya' gotta′ be content with your own life
Du musst mit deinem eigenen Leben zufrieden sein.





Авторы: Austin Burton, Warren Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.