Текст и перевод песни A. R. Rahman feat. Karthik - Praaptham (Tamil)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praaptham (Tamil)
Достигнутое (Тамильский)
எங்கே
எங்கே
வீழ்வோம்
என்றே
Куда,
куда
мы
упадем,
அறியா
மழை
துளிகள்
Не
зная,
капли
дождя
விதை
மேல்
ஒன்றாய்
На
семена
вместе,
சிதை
மேல்
ஒன்றாய்
На
руины
вместе,
பிராப்தம்
பிராப்தம்
Достигнутое,
достигнутое,
விதி
வேட்கையே
Жажда
судьбы,
பிராப்தம்
பிராப்தம்
Достигнутое,
достигнутое,
இதயமற்ற
காலமே
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Безжалостное
время,
кровь
окружает
нас,
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Кровь
окружает
нас,
வாழ்வையே
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Жизнь
окружает
кровь,
எந்த
வழி
ஏக
Какой
путь
выбрать,
எந்த
வழி
ஏக
Какой
путь
выбрать,
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О-о...
О...
О...
О...
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О-о...
О...
О...
О...
ஆசை
தீயில்
லோகம்
வேகின்ற
போது
Когда
мир
горит
в
огне
желаний,
வானும்
மண்ணும்
செக்க
சிவக்கும்
Небо
и
земля
становятся
багровыми,
கடல்
நீளம்
எல்லாம்
உதிரம்
ஆனால்
Если
вся
длина
моря
станет
кровью,
செம்மழை
தானே
வைய்யம்
எங்கும்
பெய்யும்
Тогда
кровавый
дождь
прольется
по
всей
земле.
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Кровь
окружает
нас,
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Кровь
окружает
нас,
உதிரம்
சூழ்கிறதே
வாழ்வையே
Кровь
окружает
нашу
жизнь,
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О-о...
О...
О...
О...
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О-о...
О...
О...
О...
ஆசை
தீயில்
லோகம்
வேகின்ற
போது
Когда
мир
горит
в
огне
желаний,
வானும்
மண்ணும்
செக்க
சிவக்கும்
Небо
и
земля
становятся
багровыми,
கடல்
நீளம்
எல்லாம்
உதிரம்
ஆனால்
Если
вся
длина
моря
станет
кровью,
செம்மழை
தானே
Тогда
кровавый
дождь
வைய்யம்
எங்கும்
பெய்யும்
Прольется
по
всей
земле.
முடிவுகளோ
கூட
பிராப்தம்
Даже
конец
– это
достигнутое.
கோள்கள்
எல்லாம்
சூரியனை
சுற்றுவதும்
Все
планеты
вращаются
вокруг
солнца,
காலத்தின்
சரிபாதி
இருளுக்குள்
நீந்துவதும்
Половина
времени
плывет
во
тьме,
வாழ்வோடு
நீ
காணும்
То,
что
ты
видишь
в
жизни,
வரம்
போன்ற
சாபம்
எல்லாம்
Проклятие,
подобное
дару,
இன்பம்
போல்
காணும்
துன்பம்
எல்லாம்
பிராப்தம்
Вся
боль,
которую
ты
видишь
как
радость,
– это
достигнутое.
இன்பம்
போல்
துன்பம்
பிராப்தம்
Боль,
как
радость,
– достигнутое.
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О-о...
О...
О...
О...
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
О-о...
О...
О...
О...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMASAMY THEVAR VAIRAMUTH, AR RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.