Текст и перевод песни A. R. Rahman feat. Shakthisree Gopalan & Lady Kash - Kalla Kalavaani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalla Kalavaani
Kalla Kalavaani
நீ...
வந்து
சென்றனை
You...
came
and
went
எனை...
கண்டு
சென்றனை
You...
saw
me
and
went
உயிர்...
வென்று
சென்றனை
You...
won
over
my
life
and
went
நீ...
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
You...
you
you
you
you
thief
நீ...
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
You...
you
you
you
you
thief
நீ...
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
You...
you
you
you
you
thief
நானா
ந
ந
ந
ந...
Na...
na
na
na
na...
நீ...
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
You...
you
you
you
you
thief
நீ...
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
You...
you
you
you
you
thief
நீ...
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
You...
you
you
you
you
thief
நானா
ந
ந
ந
ந...
Na...
na
na
na
na...
நீ...
வந்து
சென்றனை
You...
you
came
and
went
எனை...
கண்டு
சென்றனை
You...
saw
me
and
went
உயிர்...
வென்று
சென்றனை
You...
won
over
my
life
and
went
அழகிய
மாறா
வழிவிடு
Beautiful,
don't
you
ever
change
your
ways
அழகிய
மாறா
அடிதொடு
Beautiful,
don't
you
ever
stop
your
dance
அழகிய
மாறா
வழிபடு
Beautiful,
don't
you
ever
stop
your
worship
அழகிய
மாறா
மடிதொடு
Beautiful,
don't
you
ever
stop
your
prayers
Yay
yeah...
yay
yeah
Yay
yeah...
yay
yeah
கள்ள
களவாணி
Cunning
thief
கள்ள
களவாணி
Cunning
thief
ஹே...
கள்ள
களவாணி
Hey...
cunning
thief
கள்ள
களவாணி
Cunning
thief
கள்ள
களவாணி...
Cunning
thief...
திறந்த
கண்ணிலே
With
open
eyes
இமையை
திருடும்
You
steal
my
eyelids
செல்ல
களவாணி
You
sneaky
thief
கள்ள
களவாணி
Cunning
thief
கள்ள
களவாணி
Cunning
thief
கள்ள
களவாணி
Cunning
thief
கள்ள
கள்ள
களவாணி
Cunning
cunning
thief
கள்ள
களவாணி
Cunning
thief
கள்ள
களவாணி
Cunning
thief
ஹே...
கள்ள
கள்ள
கள்ள
Hey...
cunning,
cunning,
cunning
கள்ள
கள்ள
களவாணி
Cunning
cunning
thief
நீ...
வந்து
சென்றனை
You...
you
came
and
went
எனை...
கண்டு
சென்றனை
You...
saw
me
and
went
உயிர்...
வென்று
சென்றனை
You...
won
over
my
life
and
went
அழகிய
மாறா
வழிவிடு
Beautiful,
don't
you
ever
change
your
ways
அழகிய
மாறா
அடிதொடு
Beautiful,
don't
you
ever
stop
your
dance
அழகிய
மாறா
வழிபடு
Beautiful,
don't
you
ever
stop
your
worship
அழகிய
மாறா
மடிதொடு
Beautiful,
don't
you
ever
stop
your
prayers
சுற்றி
சுற்றி
வரும்
சூரக்காத்து
The
mighty
wind
that
circles
around
வெறும்
பத்து
விரலுக்கடியில்
சிக்காது
Is
not
trapped
between
mere
ten
fingers
நெளிஞ்சோடி
வரும்
கருஞ்சாரை
The
black
serpent
that
twists
and
turns
அது
நெளிவு
சுளிவு
என்ன
அறியாதா
Doesn't
it
know
how
to
twist
and
turn?
பிடி
பிடி
பிடி
என
தொரத்துற
Try
as
you
might
to
catch
me
நான்
விடு
விடு
விடுவென
பறக்குறேன்
I'll
fly
away
இரு
இரு
இருவென
இருக்குற
Try
as
you
might
to
hold
me
நான்
வழு
வழு
வழுவென
வழுக்குறேன்
I'll
slip
away
நீ...
வந்து
சென்றனை
You...
you
came
and
went
எனை...
கண்டு
சென்றனை
You...
saw
me
and
went
உயிர்...
வென்று
சென்றனை
You...
won
over
my
life
and
went
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMASAMY THEVAR VAIRAMUTH, AR RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.