Текст и перевод песни A. R. Rahman feat. Sunitha Sarathy, Nakul Abhyankar & Sathya Prakash - Segalu Chimmuthondhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segalu Chimmuthondhi
All The Way
హే
సెగలు
చిమ్ముతోంది
Hey
the
fire
is
burning
up
పగను
నమ్ముకుంది
హే
Believing
the
hatred
Hey
మనసు
భగ్గుమంది
The
heart
is
burning
fiercely
బతుకు
బుగ్గయింది
Life
has
become
a
burden
కారు
చిచ్చు
దారి
దీపమై
The
car
light
has
become
the
lamp
of
the
road
కాటి
వైపు
నిత్య
పయనమై
The
daily
journey
towards
the
forest
తెలివి
తగలడింది
The
mind
is
burning
తప్పదంటూ
తప్పులెన్నో
చేసి
Making
innumerable
mistakes
relentlessly
తప్పుకునే
దారులన్నీ
మూసి
Closing
all
the
ways
to
rectify
the
mistakes
తప్పదంటూ
తప్పులెన్నో
చేసి
Making
innumerable
mistakes
relentlessly
తప్పుకునే
దారులన్నీ
మూసి
Closing
all
the
ways
to
rectify
the
mistakes
మనసు
జ్వలిస్తోంది
The
heart
is
burning
fiercely
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
సెగలు
చిమ్ముతోంది
The
fire
is
burning
up
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
అది
తప్పు
ఇది
ఒప్పు
That
is
wrong
and
this
is
right
అనుకున్నది
నువ్వు
అన్నదీ
నువ్వే
కాదా
Didn't
you
think
about
it?
Didn't
you
speak
about
it?
నువ్వు
కాదా
ఆ
మనిషి
అంటే
నువ్వే
కాదా
Didn't
you
say
that
human
is
you?
వేరే
మారావా
Have
you
changed
now?
ఆ
మనిషికి
నేడు
దూరమయ్యావ
Today,
you're
distanced
from
that
person
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
తీయని
విషమది
A
sweet
poison
ఎన్నడూ
వదలని
Which
never
leaves
హింసంటే
ఆనందం
Violence
is
pleasure
బలమంటే
ఉన్మాదం
Power
is
madness
ఆ
కత్తులపై
నడకంటే
తోమ్
తోమ్
తోమ్
Walking
on
those
blades
is
just
dance
dance
dance
ఉప్పెనయే
కోపం
Anger
is
a
storm
మృత్యువుకేం
లాభం
What's
the
use
of
death?
ఓ
నెత్తురుతో
గాలంతా
ఘుమ్
ఘుమ్
ఘుమ్
Oh!
The
whole
world
is
filled
with
blood
thrill
thrill
thrill
విషాద
స్వరాల
విలాప
గీతం
A
mournful
mourning
song
of
sad
tunes
సమూహ
సమరపు
సంగీతమందాం
Let's
attend
this
symphony
of
collective
war
పిశాచ
గానాల
కరాళ
నాట్యం
The
devil's
dance
of
ghostly
carols
వినాశ
కాలపు
విలాసమందాం
Let's
enjoy
this
luxury
of
the
time
of
destruction
తలాంగు
తకధిమి
తాళం
వేద్దాం
Let's
set
the
rhythm
of
the
death
knell
తరాల
తరబడి
ఇలాగే
చేద్దాం
Let's
keep
doing
this
for
generations
తక
ధిమి
తక
దిద్దితోమ్
Ta
dhi
mi
ta
diddi
toom
చేద్దాం
చేద్దాం
చేద్దాం
Let's
do
it
let's
do
it
let's
do
it
సెగలు
చిమ్ముతోంది
The
fire
is
burning
up
పగను
నమ్ముకుంది
హే
Believing
the
hatred
Hey
మనసు
భగ్గుమంది
The
heart
is
burning
fiercely
కారు
చిచ్చు
దారి
దీపమై
The
car
light
has
become
the
lamp
of
the
road
కాటి
వైపు
నిత్య
పయనమై
The
daily
journey
towards
the
forest
తెలివి
తగలడింది
The
mind
is
burning
తప్పదంటూ
తప్పులెన్నో
చేసి
Making
innumerable
mistakes
relentlessly
తప్పుకునే
దారులన్నీ
మూసి
Closing
all
the
ways
to
rectify
the
mistakes
సెగలు
చిమ్ముతోంది
The
fire
is
burning
up
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
అది
తప్పు
ఇది
ఒప్పు
That
is
wrong
and
this
is
right
అనుకున్నది
నువ్వు
అన్నదీ
నువ్వే
కాదా
Didn't
you
think
about
it?
Didn't
you
speak
about
it?
నువ్వు
కాదా
ఆ
మనిషి
అంటే
నువ్వే
కాదా
Didn't
you
say
that
human
is
you?
వేరే
మారావా
Have
you
changed
now?
ఆ
మనిషికి
నేడు
దూరమయ్యావ
Today,
you're
distanced
from
that
person
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
(चल
चल
चल
चल
चल)
(Move
move
move
move
move)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHEMBOLU SEETHARAMA SASTRY, AR RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.