ALI PROJECT - 桂花葬 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ALI PROJECT - 桂花葬




桂花葬
Chinese Osmanthus
盛りの森で わたし眠る
In a forest, I slumber in its prime
あなたの夢を
I dream of you
噎せるような 香りに涵し
Drowning in the heady fragrance
ここから見上げる
I look up from here
星は 金の鎖
The stars are golden chains
静かな胸を 慄わすのは
My silent heart trembles
あなたが去った
You have left
足音の凍った欠片
The frozen echo of your footsteps
梢に掛かった
Hanging from the branches
星は 銀の斧
The stars are silver axes
金木犀が 揺れてる
The osmanthus trees sway
人はなぜ はるかなる
Why do people always
天ばかり 仰ぐのだろう
Stare up at distant heavens?
帰ってゆくのは
They must return
深い深い土 その下なのに
To the deep, deep soil beneath
いくつ辿って 思いだせる
How many steps must I take
痺れるくらい
Before I remember?
甘い記憶 ひとつふたつ
A few sweet memories numb my senses
指をのばしても
Even if I reach out
触れるのは 風だけ
I touch only the wind
金木犀が 散らばる
The osmanthus petals scatter
弔いの列のように
Like a funeral procession
時が 通り過ぎて逝く
Time passes me by
この目を閉じれば
If I close my eyes
遠い遠い日に 戻って行ける
I can return to that distant day





Авторы: 宝野アリカ, 片倉三起也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.