ALI PROJECT - 密猟区 - перевод текста песни на немецкий

密猟区 - ALI PROJECTперевод на немецкий




密猟区
Wildereigebiet
The hollow of the collarbone is decorated
Die Schlüsselbeingrube ist geschmückt
The coldness of the rusted chains
Die Kälte der verrosteten Ketten
The taste of blood is blurred
Der Blutgeschmack verschwimmt
By the intersecting saliva
Durch sich kreuzenden Speichel
The eye blink is the shore of death
Das Augenblinzeln ist die Küste des Todes
In the inversion, the reflected me
In der Umkehr, das gespiegelte Ich
Is an angel of Hell
Ist ein Engel der Hölle
It will appear to go hunting when the moon is full
Es geht scheinbar jagen bei Vollmond
The forest of Eden is free-range
Der Garten Eden ist freilaufend
Like the dog that hung its tongue down
Wie der Hund, der seine Zunge hängen ließ
It smells deep leaf shadow and turns around
Er wittert tiefen Blätterschatten und kehrt um
Come now, please
Komm jetzt, bitte
The game was thrown
Das Wild wurde geworfen
Into the heart
Ins Herz hinein
It eats the dreams and haze
Es frisst die Träume und den Dunst
It is not alive
Es lebt nicht wirklich
A solemn caress
Eine feierliche Liebkosung
Traces the route it goes
Zeichnet die Route nach, die es geht
With the broken fragments of the medicine bottle
Mit zerbrochenen Flaschenscherben des Arzneimittels
The you who continues to connect tomorrow
Der du morgens weiterhin verbindest
Is a professional sodomite of fur
Bist ein professioneller Pelz-Sodomit
The apple of poison is shot with a bow
Der Giftapfel wird mit Bogen geschossen
Before a piece is bitten out of it
Bevor ein Stück herausgebissen ist
Like the bird that broke the shuttlecock
Wie der Vogel, der das Federball brach
Let's watch the sky on the cushion of the flower
Lass uns auf Blumenkissen den Himmel sehen
In what manner, in what way?
Auf welche Weise, in welcher Art?
The possessed daybreak
Der besessene Tagesanbruch
Is in despair
Befindet sich in Verzweiflung
The height of the season passes immediately
Die Blüte der Jahreszeit vergeht sogleich
And all of the springs dry up
Und alle Quellen vertrocknen
Love is lost to everyone and everybody
Liebe geht für jegliche Personen verloren
Until their bones grow old and become the soil
Bis ihre Knochen altern und zu Erde werden
It will appear to go hunting when the moon is full
Es geht scheinbar jagen bei Vollmond
The forest of Eden is free-range
Der Garten Eden ist freilaufend
Like the dog that hung its tongue down
Wie der Hund, der seine Zunge hängen ließ
It licks the dark leaf shadow clean
Er leckt dunklen Blätterschatten sauber
Come now, please
Komm jetzt, bitte
The game was thrown
Das Wild wurde geworfen
Into the heart
Ins Herz hinein
It is already good
Es ist schon gut
The hope was coloured
Die Hoffnung wurde eingefärbt
By despair
Durch Verzweiflung





Авторы: 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.