Текст и перевод песни Asp - Biotopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
jeder
trägt
sein
Biotop
mit
sich
herum
Everyone
carries
their
biotope
around
with
them
Wie
eine
Aura.
scheinbar
unsichtbaren
Lebensraum
Like
an
aura,
a
seemingly
invisible
habitat
Ich
schau,
den
Blick
vom
dichten
Blätterdach
beschirmt,
I
look,
my
gaze
shielded
by
the
dense
canopy,
Zur
Grenze
die
beständig
näher
kriecht
als
Wüstensaum
Towards
the
border
that
steadily
creeps
closer
like
a
desert
fringe
So
dünn
und
zart
ein
Häutchen
schwachen
Films
um
uns
So
thin
and
delicate,
a
film
of
weak
skin
around
us
So
undurchdringlich
doch
zugleich
genauso
leicht
zerstört
So
impenetrable,
yet
just
as
easily
destroyed
Ganz
gleich
wie
nahe
wir
uns
steh'n,
wir
sind
trotzdem
No
matter
how
close
we
stand,
we
are
still
Tatsächlich
ganz
allein
in
dieser
Welt
die
uns
gehört
Truly
alone
in
this
world
that
belongs
to
us
Wir
können
uns
sehen
und
hören
die
Stimmen
We
can
see
each
other
and
hear
the
voices
Ein
jeder
ein
Eiland
im
endlosen
Meer
Each
an
island
in
the
endless
sea
Verlernten
zu
fliegen
und
können
nicht
schwimmen
We
have
forgotten
how
to
fly
and
cannot
swim
Die
Flügel
zerstochen,
mit
Stacheln
bewehrt
Wings
pierced,
armed
with
spines
Bin
ein
Paria
I
am
a
pariah
Hab
den
höchsten
Berg
erklommen
in
I
have
climbed
the
highest
mountain
in
Erwarte
das
Morgenrot,
den
Hoffnungsschimmer
I
await
the
dawn,
the
glimmer
of
hope
Doch
Jahr
um
Jahr
But
year
after
year
Herzlich
Willkommen
in
Welcome
to
Noch
halte
ich
Ausschau
und
warte
noch
immer
I
still
keep
watch
and
still
wait
Ein
jeder
trägt
sein
Biotop
mit
sich
herum
Everyone
carries
their
biotope
around
with
them
In
das
er
sich
zum
Schutz
so
wie
in
einen
Mantel
hüllt
Into
which
they
wrap
themselves
for
protection,
like
a
coat
In
meinem
Garten
höre
ich
ein
Singen
und
es
klingt
In
my
garden
I
hear
a
singing
and
it
sounds
Als
sei
die
Luft
von
Nachtigallenklang
erfüllt
As
if
the
air
is
filled
with
the
sound
of
nightingales
Die
Moleküle
zwischen
uns
sind
Galaxien
The
molecules
between
us
are
galaxies
Unüberwindlich
weshalb
Unverbindlichkeit
regiert
Insurmountable,
which
is
why
non-commitment
reigns
Weshalb,
wie
heiß
wir
auch
für
kurze
Zeit
erglüh'n
Which
is
why,
no
matter
how
hot
we
burn
for
a
short
time
Ein
jeder
in
der
Schale
seines
Seins
einsam
erfriert
Everyone
freezes
alone
in
the
shell
of
their
being
Wir
können
uns
sehen
und
hören
die
Stimmen
We
can
see
each
other
and
hear
the
voices
Ein
jeder
ein
Eiland
im
endlosen
Meer
Each
an
island
in
the
endless
sea
Verlernten
zu
fliegen
und
können
nicht
schwimmen
We
have
forgotten
how
to
fly
and
cannot
swim
Die
Flügel
zerstochen,
mit
Stacheln
bewehrt
Wings
pierced,
armed
with
spines
Bin
ein
Paria
I
am
a
pariah
Hab
den
höchsten
Berg
erklommen
in
I
have
climbed
the
highest
mountain
in
Erwarte
das
Morgenrot,
den
Hoffnungsschimmer
I
await
the
dawn,
the
glimmer
of
hope
Doch
Jahr
um
Jahr
But
year
after
year
Herzlich
Willkommen
in
Welcome
to
Noch
halte
ich
Ausschau
und
warte
noch
immer
I
still
keep
watch
and
still
wait
Ein
jeder
trägt
sein
Biotop
mit
sich
herum
Everyone
carries
their
biotope
around
with
them
Ein
Paradies,
ein
kraftdurchströmtes
Fleckchen
Regenwald
A
paradise,
a
power-infused
patch
of
rainforest
So
leicht
erstickt
im
Smog
Zwischenunmenschlichkeit
So
easily
suffocated
in
the
smog
of
inhumanity
Stehen
wir
wie
Halme
gegen
heranwälzenden
Asphalt
We
stand
like
blades
of
grass
against
the
oncoming
asphalt
Bin
ein
Paria
I
am
a
pariah
Hab
den
höchsten
Berg
erklommen
in
I
have
climbed
the
highest
mountain
in
Erwarte
das
Morgenrot,
den
Hoffnungsschimmer
I
await
the
dawn,
the
glimmer
of
hope
Doch
Jahr
um
Jahr
But
year
after
year
Herzlich
Willkommen
in
Welcome
to
Noch
halte
ich
Ausschau
und
warte
noch
immer
I
still
keep
watch
and
still
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambre Matthias, Spreng Alexander Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.