Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darlin'
you「誰もが
happiness」
Liebling,
du
sagst:
„Jeder
sucht
Glück“
そっぽむいた流し目
Abgewandter
Blick,
verstohlene
Augen
で約束する
show
windows
Versprechen
in
den
Schaufenstern
さぁ何が欲しいの?
Nun,
was
wünschst
du
dir?
I
don't
need
nothing
Ich
brauche
nichts
Nothing
but
you
Nichts
außer
dir
Nothing
but
you
Nichts
außer
dir
ただ一つしかない
Es
gibt
nur
eines,
そばで感じていたい
das
ich
in
meiner
Nähe
spüren
möchte
世界が終わるまで
bis
die
Welt
untergeht
I
know
わがままだよね
Ich
weiß,
ich
bin
egoistisch
せめて夜が明けるまで
Wenigstens
bis
der
Morgen
graut
多分
you're
the
one
who
can
save
me
Wahrscheinlich
bist
du
der
Einzige,
der
mich
retten
kann
You're
the
one
who
can
save
me
Du
bist
der
Einzige,
der
mich
retten
kann
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
I
need
you
brauche
ich
dich
By
my
side,
by
my
side
An
meiner
Seite,
an
meiner
Seite
I
need
you
by
my
side
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
せめて夜が明けるまで
Wenigstens
bis
der
Morgen
graut
多分
you're
the
one
who
can
save
me
Wahrscheinlich
bist
du
der
Einzige,
der
mich
retten
kann
The
one
who
can
save
me
Der
Einzige,
der
mich
retten
kann
もう何もいらないの
Ich
brauche
nichts
mehr
'Cause
you're
present
Denn
du
bist
mein
Geschenk
That's
the
only
gift
for
me
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
brauche
And
tonight
is
the
eve
Und
heute
Nacht
ist
Heiligabend
And
your
presence
is
the
gift
Und
deine
Anwesenheit
ist
das
Geschenk
It's
merry,
merry
Christmas
Es
ist
frohe,
frohe
Weihnachten
You're
the
only
thing
I
need
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
brauche
鐘が鳴り響き
Die
Glocken
läuten
Let
me
know
that
the
present
is
the
gift
Lass
mich
wissen,
dass
die
Gegenwart
das
Geschenk
ist
It's
merry,
merry
Christmas
Es
ist
frohe,
frohe
Weihnachten
You're
the
only
thing
I
need
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
brauche
星屑を散りばめた街が笑ってみせる
Die
mit
Sternenstaub
bedeckte
Stadt
lächelt
居場所を探してる
I
just
wanna
be
inside
your
arms
Ich
suche
einen
Platz,
ich
will
einfach
in
deinen
Armen
sein
ダイヤと花束と夢のような夜景の
Anstelle
von
Diamanten,
Blumensträußen
und
einer
traumhaften
Nachtszene
代わりに
can
you?
Who
can
save
me
Kannst
du?
Wer
kann
mich
retten?
You're
the
one
who
can
save
me
Du
bist
der
Einzige,
der
mich
retten
kann
Tonight,
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht
I
need
you
brauche
ich
dich
By
my
side,
by
my
side
An
meiner
Seite,
an
meiner
Seite
I
need
you
by
my
side
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
何にも意味がない
Nichts
hat
Bedeutung
あなたがいなければ
wenn
du
nicht
da
bist
Oh
because
you're
the
one
who
can
save
me
Oh,
denn
du
bist
der
Einzige,
der
mich
retten
kann
The
one
who
can
save
me,
yeah
Der
Einzige,
der
mich
retten
kann,
ja
さあ
何からしようか
Also,
was
sollen
wir
tun?
'Cause
you're
present
Denn
du
bist
mein
Geschenk
That's
the
only
gift
for
me
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
brauche
And
tonight
is
the
eve
Und
heute
Nacht
ist
Heiligabend
And
your
presence
is
the
gift
Und
deine
Anwesenheit
ist
das
Geschenk
It's
merry
merry
Christmas
Es
ist
frohe,
frohe
Weihnachten
You're
the
only
thing
I
need
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
brauche
鐘が鳴り響き
Die
Glocken
läuten
Let
me
know
that
the
present
is
the
gift
Lass
mich
wissen,
dass
die
Gegenwart
das
Geschenk
ist
It's
merry,
merry
Christmas
Es
ist
frohe,
frohe
Weihnachten
You're
the
only
thing
I
need
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
brauche
Our
story
never
ends
Unsere
Geschichte
endet
nie
Just
hold
me
Halt
mich
einfach
夜が明けるまで
bis
der
Morgen
graut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Awich, Chaki Zulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.