Текст и перевод песни Humane Sagar - Pyar Wala Hichki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyar Wala Hichki
Икота любви
Dear
छोरी,
ତୁ
beautiful
କନ୍ୟାକୁମାରୀ
Дорогая
девочка,
ты
прекрасна,
как
Каннакумари
ମୁଁ
ତୋର
କୁଆଁରା
बाल
ବ୍ରହ୍ମଚାରୀ
Я
твой
неженатый
холостяк
ହେ,
Dear
छोरी,
ତୁ
beautiful
କନ୍ୟାକୁମାରୀ
Эй,
дорогая
девочка,
ты
прекрасна,
как
Каннакумари
ମୁଁ
ତୋର
କୁଆଁରା
बाल
ବ୍ରହ୍ମଚାରୀ
Я
твой
неженатый
холостяк
ଆରେ,
दो
घूंट
ତୋର
ପ୍ରେମ-ନିଶା,
ହାଏ
Дай
пару
глотков
своего
любовного
зелья,
да
दो
घूंट
ତୋର
ପ୍ରେମ-ନିଶା
Пару
глотков
твоего
любовного
зелья
ଚାହାଣି
ତୋ
मिरची
Хочу
твоей
перчинки
ମୋତେ
ମାଇଲା
ରେ,
ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота
ମୋତେ
ମାଇଲା-ମାଇଲା-ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота,
икота
ମୋତେ
ମାଇଲା
ରେ,
ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота
ମୋତେ
ମାଇଲା-ମାଇଲା-ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота,
икота
ଆଲୋ
ବାଳିକା,
ରସବତୀ
ବାଳିକା
Привет,
девчонка,
сладкая
девчонка
ମୋତେ
ପଢେଇଲୁ
baby
ପ୍ରେମ-ମାଳିକା
Ты
научила
меня,
детка,
любовной
азбуке
प्यार
का,
मौसम
प्यार
का
Время
любви,
сезон
любви
ଟିକେ
ଆମ
ଆଡେ
ଦୃଷ୍ଟି
ପକା,
ପକା,
ପକା,
ପକା
Взгляни
на
меня,
взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни
ବାଳିକା,
ରସବତୀ
ବାଳିକା
Девчонка,
сладкая
девчонка
ମୋତେ
ପଢେଇଲୁ
baby
ପ୍ରେମ-ମାଳିକା
Ты
научила
меня,
детка,
любовной
азбуке
प्यार
का,
मौसम
प्यार
का
Время
любви,
сезон
любви
ଟିକେ
ଆମ
ଆଡେ
ଦୃଷ୍ଟି
ପକା,
ପକା,
ପକା
Взгляни
на
меня,
взгляни,
взгляни,
взгляни
Miss
ଗୋରୀ
ତୁ
hot
ବାଲି
मीठी
काटोरी
Мисс
Белоснежка,
ты
горячая
штучка,
сладкая
как
чашечка
ବାବା
ସାଆନ୍ତେ
ଦେଖି
ତୋ
ରୂପ
ଦିବ୍ୟସୁନ୍ଦରୀ
Святой
отец,
глядя
на
твою
красоту,
скажет
– божественна!
ଆରେ,
ଦିଠୋପା
ତୋର
love
honey,
ହାଏ
Эй,
дай
капельку
своей
сладкой
любви,
да
ଦିଠୋପା
ତୋର
love
honey
ଦେ
ଲୋ
ଟିକେ
ଛିଞ୍ଚି
Дай
капельку
своей
сладкой
любви,
дай
мне
немного
насладиться
ମୋତେ
ମାଇଲା
ରେ,
ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота
ମୋତେ
ମାଇଲା-ମାଇଲା-ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота,
икота
ଆରେ
ଲାଜେଇ,
very-very
ଲାଜେଇ
Смущаюсь,
очень,
очень
смущаюсь
ତୁ
entry
ମାରିଦେଲୁ
ଘଣ୍ଟି
ବଜେଇ
Ты
ворвалась,
позвонив
в
колокольчик
ଭିଜେଇ,
ପ୍ରେମ
ଜଳେ
ଭିଜେଇ
Промок,
промок
в
огне
любви
Day,
whole-night
ମୋ
ନିଦ
ହଜେଇ
Днем
и
ночью
ты
крадешь
мой
сон
ଲାଜେଇ
very,
very
ଲାଜେଇ
Смущаюсь
очень,
очень
смущаюсь
ତୁ
entry
ମାରିଦେଲୁ
ଘଣ୍ଟି
ବଜେଇ
Ты
ворвалась,
позвонив
в
колокольчик
ଭିଜେଇ,
ପ୍ରେମ
ଜଳେ
ଭିଜେଇ
Промок,
промок
в
огне
любви
Day,
whole-night
ମୋ
ନିଦ
ହଜେଇ
Днем
и
ночью
ты
крадешь
мой
сон
Darling
sorry
ତୁ
sweet
sixteen
राम
प्यारी
Дорогая,
прости,
ты
такая
милая,
моя
Радха
ଦେ
ଠାରି,
ନଉ
pickup
ଆମ
lovestory
Давай
начнем
нашу
историю
любви
с
чистого
листа
ଆରେ,
दो
दिन
ଏଇ
ଯବାନୀଟା,
ହାଏ
Эй,
молодость
всего
на
пару
дней,
да
दो
दिन
ଏଇ
ଯବାନୀଟା,
ଘଟିଯାଉ
କିଛି
Молодость
всего
на
пару
дней,
давай
что-нибудь
сделаем
ମୋତେ
ମାଇଲା
ରେ,
ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота
ମୋତେ
ମାଇଲା-ମାଇଲା-ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота,
икота
ମୋତେ
ମାଇଲା
ରେ,
ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота
ମୋତେ
ମାଇଲା-ମାଇଲା-ମାଇଲା
ରେ
ତୋର
प्यार
ବାଲା
हिचकी
У
меня
от
твоей
любви
икота,
икота,
икота
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhijit Majumdar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.