Adan Zapata - Enemigos - перевод текста песни на немецкий

Enemigos - Adan Zapataперевод на немецкий




Enemigos
Feinde
Microbios basura por donde camino
Abschaum, Müll, wo immer ich gehe
Las calles están infectadas de mis enemigos
Die Straßen sind infiziert mit meinen Feinden
No me confío, nomas ponte oír me pongo al tiro
Ich traue niemandem, hör nur zu, ich bin sofort am Start
El mundo es un barrio y no todo son tus amigos
Die Welt ist ein Viertel und nicht jeder ist dein Freund
Te digo, me meo encima de tu odio,
Ich sag dir, ich pisse auf deinen Hass,
Y como un bull terrier marco mi pinche territorio
Und wie ein Bullterrier markiere ich mein verdammtes Revier
Me odias escoria me tienes en la mira
Du hasst mich, Abschaum, du hast mich im Visier
Sino me gane tu respeto me gane tu pinche envidia
Wenn ich nicht deinen Respekt gewonnen habe, dann deinen verdammten Neid
Mira te escupo la verdad en tu frente
Schau, ich spucke dir die Wahrheit ins Gesicht
Aunque después me lleguen amenazas de muerte
Auch wenn ich danach Morddrohungen erhalte
Ya se como vez la jugada en la calle
Ich weiß schon, wie du das Spiel auf der Straße siehst
Me toco vivir en medio de todo este pinche desmadre
Ich musste inmitten dieses ganzen verdammten Chaos leben
Traigo una rabia y solo pienso en vengarme
Ich trage eine Wut in mir und denke nur an Rache
Así que ni me calientes la sangre
Also bring mein Blut nicht zum Kochen
Yo soy el pinche draw de san nico residente
Ich bin der verdammte Draw, Einwohner von San Nico
Por si uno de ustedes quiere arreglar cuentas pendientes
Falls einer von euch offene Rechnungen begleichen will
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Man erzählt mir da draußen, dass sie meinen Namen beschmutzen
Que siempre hablan muy mal de miiii
Dass sie immer sehr schlecht über miiich reden
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Sagt es mir ins Gesicht, so machen das Männer
Si nos topamos morro nomas no te asombres,
Wenn wir uns treffen, Junge, sei nicht überrascht,
Enemigos me encuentro en donde sea que ando
Feinde treffe ich, wo immer ich auch bin
Agachan la mirada si me topan caminando
Sie senken den Blick, wenn sie mich laufen sehen
Saben muy bien que se respeta mi bandera
Sie wissen genau, dass meine Flagge respektiert wird
Y que tengo carnales preparados para la guerra
Und dass ich Brüder habe, die für den Krieg bereit sind
Que le siguen pa' dela no se hacen pa' tras
Die weitermachen und nicht zurückweichen
Te puedo demostrar comboy de lo que soy capas
Ich kann dir zeigen, Kumpel, wozu ich fähig bin
No cargo fierro porque tengo mis nudillos
Ich trage keine Waffe, denn ich habe meine Knöchel
De riña en riña poco a poco agarre colmillo
Von Schlägerei zu Schlägerei habe ich langsam Erfahrung gesammelt
No me azorrillo te lo aseguro
Ich habe keine Angst, das versichere ich dir
Te escamo con la izquierda y con la derecha doy duro
Mit der Linken täusche ich dich an, mit der Rechten schlage ich hart zu
Te caes de un trompo directo pal suelo,
Von einem Schlag fällst du direkt zu Boden,
Siempre le reso para que me cuide el que esta en el cielo
Ich bete immer, dass der im Himmel mich beschützt
Yo soy norteño desde bien pequeño
Ich bin Nordländer seit ich ganz klein war
Te enseño que de todas las calles soy dueño
Ich zeige dir, dass ich der Herr aller Straßen bin
O al menos así a quedado demostrado
Oder zumindest hat sich das so gezeigt
Si vienes a buscar venganza ya estoy preparado
Wenn du kommst, um Rache zu suchen, bin ich schon bereit
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Man erzählt mir da draußen, dass sie meinen Namen beschmutzen
Que siempre hablan muy mal de miiii
Dass sie immer sehr schlecht über miiich reden
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Sagt es mir ins Gesicht, so machen das Männer
Si nos topamos morro nomas no te asombres,
Wenn wir uns treffen, Junge, sei nicht überrascht,
La verdad no me preocupa tener muchos enemigos
Die Wahrheit ist, es kümmert mich nicht, viele Feinde zu haben
Desde bien morro e tenido y nunca han podido conmigo
Seit ich klein war, hatte ich welche, und sie konnten mir nie etwas anhaben
Son culos nomas en bola pueden jotos
Sie sind Arschlöcher, nur im Rudel können sie was, Schwuchteln
Me los topo solos y les dejo el pinche hocico roto
Ich treffe sie allein und schlage ihnen die verdammte Fresse kaputt
Me ven morro pero ya estoy bien calado
Sie sehen mich als Jungen, aber ich bin schon kampferfahren
Y ya sincho a tu casa llegas con un pinche ojo morado
Und sicher kommst du mit einem verdammten blauen Auge nach Hause
Anda tatuado pelones pero no dan la cara
Sie laufen tätowiert rum, kahlgeschoren, aber sie stellen sich nicht
Son de esos que te sacan la pistola y no disparan
Gehören zu denen, die die Pistole ziehen und nicht schießen
Me ven de frente pero nunca me hacen nada
Sie sehen mich von vorne, aber tun mir nie etwas an
Yo de un vergazo te tumbo y después te agarro a patadas
Ich haue dich mit einem Schlag um und trete dich dann
Mando a la chingada el puto que quiera joderme
Ich schicke den Hurensohn zur Hölle, der mich ficken will
Ladra pero estoy seguro que no va a morderme
Er bellt, aber ich bin sicher, er wird mich nicht beißen
Póngase al tiro cuando los tope de frente yo siempre ando bien al alba
Seid bereit, wenn ich euch direkt begegne, ich bin immer hellwach
Saltandole por mi gente se la rifan por
Ich setze mich für meine Leute ein, sie riskieren es für
Mi me la rifo por ellos cuidense no vaya a ser que les demos cuello
Mich, ich riskiere es für sie, passt auf, dass wir euch nicht den Hals umdrehen
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Man erzählt mir da draußen, dass sie meinen Namen beschmutzen
Que siempre hablan muy mal de miiii
Dass sie immer sehr schlecht über miiich reden
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Sagt es mir ins Gesicht, so machen das Männer
Si nos topamos morro nomas no te
Wenn wir uns treffen, Junge, dann sei nicht





Авторы: Adan Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.