Restless - Aidan Crossперевод на русский




Restless
Неугомонная
I don't gotta know the time
Мне не нужно знать время,
To know what time of day it is
Чтобы знать, который час.
I don't gotta see the pitch
Мне не нужно видеть подачу,
The crowd will tell me it's a miss
Толпа подскажет, что это промах.
I don't gotta know the skin to know
Мне не нужно знать кожу, чтобы знать,
The bones you got beneath
Какие кости у тебя под ней.
And I don't got a bone that begs to be
И у меня нет ни одной кости, которая бы молила,
Entangled in your teeth
Чтобы запутаться в твоих зубах.
You could be so restless
Ты такая неугомонная,
This much we know
Это мы знаем.
Is it why your eyes are closing so damn slow?
Это потому, что твои глаза закрываются так чертовски медленно?
Working overtime on
Работаешь сверхурочно
Some other Joe
На какого-то другого Джо.
But do they know what I know?
Но знают ли они то, что знаю я?
(Do they know what I know?)
(Знают ли они то, что знаю я?)
Meeting provocations
Встречая провокации
With gallic shrugs
С галльской небрежностью,
Moving on at the sweet pace of
Двигаешься дальше в сладком темпе
Some static slug
Какой-то неподвижной улитки.
Who could call that restless?
Кто бы мог назвать это неугомонностью?
Fuck if I know
Черт возьми, откуда мне знать.
But do they know what I know?
Но знают ли они то, что знаю я?
(Do they know what I know?)
(Знают ли они то, что знаю я?)
I don't gotta know the twist ahead of time
Мне не нужно знать наперед, какой будет поворот,
To know the truth
Чтобы знать правду.
I don't gotta stay out of the sun
Мне не нужно прятаться от солнца,
To save my precious youth
Чтобы сохранить свою драгоценную молодость.
A whimper or a bang, I've got both in the can
Стон или взрыв, у меня есть и то, и другое в запасе,
So I'm whiz-bang bulletproof
Так что я неуязвим.
Cos I could have her linger with the snap of a finger
Потому что я мог бы заставить ее задержаться щелчком пальцев,
But a whimper is a bang to you
Но стон для тебя - это взрыв.
You could be so restless
Ты такая неугомонная,
This much we know
Это мы знаем.
Is it why your eyes are closing so damn slow?
Это потому, что твои глаза закрываются так чертовски медленно?
Working overtime on
Работаешь сверхурочно
Some other Joe
На какого-то другого Джо.
But do they know what I know?
Но знают ли они то, что знаю я?
(Do they know what I know?)
(Знают ли они то, что знаю я?)
Meeting provocations
Встречая провокации
With gallic shrugs
С галльской небрежностью,
Moving on at the sweet pace of
Двигаешься дальше в сладком темпе
Some static slug
Какой-то неподвижной улитки.
Who could call that restless?
Кто бы мог назвать это неугомонностью?
Fuck if I know
Черт возьми, откуда мне знать.
But do they know what I know?
Но знают ли они то, что знаю я?
(Do they know, do they know?)
(Знают ли они, знают ли они?)
I won't hold the door, dear
Я не буду держать дверь, дорогая,
(I won't hold the door, dear)
не буду держать дверь, дорогая)
No, that boy is gone
Нет, тот парень ушел.
(No, that boy is gone)
(Нет, тот парень ушел)
But he's died before, dear
Но он умирал раньше, дорогая,
(But he's died before dear)
(Но он умирал раньше, дорогая)
On and on and on
Снова и снова.
(On and on and on)
(Снова и снова)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.