Akapellah - Mama - перевод текста песни на русский

Mama - Akapellahперевод на русский




Mama
Мама
WH]
WH]
Me calmas allá
Ты успокаиваешь меня там,
Así es tu amor
Такова твоя любовь,
Eterno como el sol
Вечная, как солнце,
Que alumbra mi camino
Что освещает мой путь.
Sigo debiéndote semestres
Я все еще должен тебе семестры,
semestres
семестры.
Aparte del estrés que fue tener un hijo como este
Помимо всего стресса, что ты испытала, имея такого сына, как я,
Hiciste un gran trabajo
Ты проделала огромную работу.
Mi gran inspiración fue verte surgir de abajo
Моим большим вдохновением было видеть, как ты поднимаешься снизу,
Con deudas y problemas, lloviendo, bebiendo, arriendo
С долгами и проблемами, под дождем, выпивая, снимая жилье.
Y sin embargo yo era el único en la escuela con GameBoy
И тем не менее, я был единственным в школе с GameBoy.
Seis de la mañana y parada en la cocina
Шесть утра, а ты уже на кухне,
Pa' tener el almuerzo listo al regresar de la oficina
Чтобы приготовить обед к моему возвращению из школы.
Flow de chef, así fuera pasta con sardina
Флоу шеф-повара, даже если это просто макароны с сардинами,
Aunque Alejandrina, medio sifrina
Хотя Александрина, немного капризная.
Gracias por mis primeras Jordans y mi PlayStation
Спасибо за мои первые Jordan и PlayStation,
Por todas esas gorras y esas (?) hip hop nation
За все эти кепки и эти (?) hip hop nation.
Por haberme dejado ir a ese primer concierto
За то, что отпустила меня на тот первый концерт,
Donde me enamoré del rap y todo su concepto
Где я влюбился в рэп и всю его концепцию.
Me inscribiste en karate, voleibol y baloncesto
Ты записала меня на карате, волейбол и баскетбол,
Y jamás imaginaste que terminaría en esto
И никогда не представляла, что я закончу этим.
Me calmas allá
Ты успокаиваешь меня там,
Así es tu amor
Такова твоя любовь,
Eterno como el sol
Вечная, как солнце,
Que alumbra mi camino
Что освещает мой путь.
Por el tiempo de ciencia y de experiencia, madre mía
За время науки и опыта, мама моя,
La buena educación, diplomacia y cortesía
За хорошее воспитание, дипломатию и вежливость.
Soy tu legado, el hijo de Cruz Coba, Pedro Elías
Я твое наследие, сын Крус Коба, Педро Элиаса,
Nieto de Jesús Rojas y también de Estel María
Внук Хесуса Рохаса и Эстель Марии.
de donde soy y jamás lo olvidaré
Я знаю, откуда я родом, и никогда этого не забуду,
El mero estado Aragua, La Montaña Pico guión 43
Штат Арагуа, Ла Монтанья, Пико-43.
Esa fue la zona que me vio crecer
Это тот район, где я вырос,
Aunque tuve que mudarme cuando comencé
Хотя мне пришлось переехать, когда я начал.
A ti te debo todo esto de haber sido artista
Тебе я обязан всем тем, что стал артистом.
No si recuerdas que me compraste mis primeras pistas
Не знаю, помнишь ли ты, как купила мне мои первые биты.
que hubieras preferido un coplero el liqui liqui
Знаю, ты предпочла бы коплеро в лики-лики,
Pero terminé siendo el Akapellah de Turmero City
Но я стал Akapellah из Турмеро Сити.
Gracias por inscribirme en la Coral
Спасибо, что записала меня в хор,
En clases de mandolina y de técnica bocal
На уроки игры на мандолине и вокальной техники.
La Banda, show y muchas otras más actividades
Оркестр, шоу и многие другие мероприятия,
Que me mantuvieron lejos de vicios y vanidades
Которые держали меня подальше от пороков и тщеславия.
Aunque terminé de todas formas en la calle
Хотя я все равно оказался на улице,
Pero no atrapado ahí, sino plasmando sus detalles
Но не застрял там, а отображал ее детали.
Me inculcaron amor y valores desde la infancia
Мне привили любовь и ценности с детства.
Esta es la historia de mi madre y mi humilde crianza, negro
Это история моей матери и моего скромного воспитания, чувак.
Me calmas allá
Ты успокаиваешь меня там,
Así es tu amor
Такова твоя любовь,
Eterno como el sol
Вечная, как солнце,
Que alumbra mi camino
Что освещает мой путь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.