Текст и перевод песни Akwid feat. Cesar Valdiosera - Soy Capaz
Deja
me
trago
mi
orgullo
Дай
мне
проглотить
свою
гордость
Tengo
algo
que
decirte
Мне
есть,
что
тебе
сказать
Desde
el
día
que
tú
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла
Sé
que
tienes
alguien
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
кто-то
Que
te
quiere...
y
supe.
Кто
тебя
хочет...
и
я
понял.
Que
tú
no
quieres
que
me
entere!
mira!
Что
ты
не
хочешь,
чтобы
я
узнал!
Посмотри!
Yo
sé
que
estan
contentos
Я
знаю,
что
вы
счастливы
Por
eso
no
cambiaré
mis
sentimientos
Поэтому
я
не
изменю
своих
чувств
No
pasa
un
día
Не
проходит
дня
Que
yo
no
pienso
en
ti
Чтобы
я
не
думал
о
тебе
Y
las
cosas
que
sentí
И
о
том,
что
я
чувствовал
Me
da
tristeza,
ya
no
tenerte
Мне
грустно,
что
тебя
больше
нет
Pero
sonrío,
nomas
al
verte
Но
я
улыбаюсь,
просто
видя
тебя
Quiero
que
sepas
que
Хочу,
чтобы
ты
знала
Hasta
que
quieras
yo
te
espero
Что
я
буду
ждать
тебя,
пока
ты
захочешь
Porque
todavía
te
quiero
Потому
что
я
все
еще
тебя
люблю
Nadamas
para
estar
a
tu
lado
Только
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Soy
capaz
de
hacerme
amigo
de
tu
enamorado(así
es)
Я
способен
стать
другом
твоему
возлюбленному
(да)
Por
el
momento
no
me
meto
На
данный
момент
я
не
вмешиваюсь
Y
a
ese
que
te
cuida
le
mando
mis
respetos
И
тому,
кто
заботится
о
тебе,
я
посылаю
свое
уважение
Cesar
Valdiosera:
Сесар
Вальдиосера:
Que
sepan
todos
que
por
ti
yo
soy
capaz
Пусть
все
знают,
что
ради
тебя
я
способен
De
ser
amigo
del
que
ocupa
mi
lugar
Быть
другом
тому,
кто
занял
мое
место
Por
que
es
más
fuerte
Потому
что
это
сильнее
Que
mi
orgullo
y
mucho
más
Чем
моя
гордость
и
многое
другое
Saber
que
existe
quien
te
quiera
como
yo
Знать,
что
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
так
же,
как
я
Miré
a
tu
mejor
amiga
Я
посмотрел
на
твою
лучшую
подругу
Le
pregunté
que
como
sigues
Спросил,
что
с
тобой
Despues
de
habernos
separado
y
olvidado
После
того,
как
мы
расстались
и
забыли
друг
друга
Creeme
que
todavía
me
preocupo
Поверь,
я
все
еще
беспокоюсь
Si
aquel
que
llenó
mi
espacio
no
fue
falso
Если
тот,
кто
занял
мое
место,
не
был
лживым
Te
fuiste
de
mi
lado
Ты
ушла
от
меня
Tu
motivo
no
sé
Твой
мотив
я
не
знаю
Aunque
me
duele
el
alma
Хотя
мне
больно
Tengo
suficiente
calma
Хватает
спокойствия
Y
ser
mejor
amigo
И
быть
лучшим
другом
Del
que
robó
mi
corazón
Того,
кто
украл
мое
сердце
Y
no
me
agwito
И
я
не
волнуюсь
Viviendo
en
tu
prisión
Живу
в
твоем
плену
Me
duele
al
saber
Мне
больно
знать
Si
fuiste
maltratada
Если
над
тобой
издевались
Todavía
te
recuerdo
por
cada
mañana
Я
все
еще
вспоминаю
тебя
каждое
утро
Mi
orgullo
y
sentimiento
Моя
гордость
и
чувства
No
me
dejan
ser
Не
позволяют
мне
быть
Siendo
suficiente
hombre
Достаточно
сильным
мужчиной
Pa'
cualquier
mujer
Для
любой
женщины
Pero
déjame
te
digo
Но
позволь
мне
сказать
тебе
Que
te
deseo
lo
mejor
Что
я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Aunque
sienta
que
me
mate
el
dolor
Хотя
чувствую,
что
боль
убивает
Según
tus
amigas
По
словам
твоих
подруг
Eres
una
maravilla
Ты
чудо
Y
te
la
pasas
sonríendo
todo
el
día
И
весь
день
улыбаешься
Cesar
Valdiosera(hablando)
Сесар
Вальдиосера
(говорит)
Sabes,
aunque
corra
el
tiempo,
Знаешь,
хотя
время
идет,
Quiero
que
sepas
que
sigo
siendo
el
mismo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
все
тот
же
Y
que
soy
suficiente
hombre
pa'
ser
amigo
И
что
я
достаточно
мужчина,
чтобы
быть
другом
De
aquel
que
hoy
ocupa
mi
lugar.
Тому,
кто
сейчас
занимает
мое
место.
Aunque
me
juzgue
a
mí
la
gente
Хотя
люди
осуждают
меня
No
he
podido
sacarte
de
mi
mente
Я
не
смог
выбросить
тебя
из
головы
Y
les
deseo
lo
mejor
И
я
желаю
вам
всего
наилучшего
Me
aguanto
y
escondo
todo
mi
dolor
Терплю
и
скрываю
всю
свою
боль
Con
que
estes
contenta
y
no
me
olvides
Лишь
бы
ты
была
довольна
и
не
забывала
меня
Siempre
sere
tuyo
por
si
me
pides
Я
всегда
буду
твоим,
если
попросишь
Me
da
gusto
que
el
te
conoció
Рад,
что
он
тебя
встретил
Y
saber
que
alguien
más
te
quiere
igual
que
yo
И
узнать,
что
кто-то
еще
любит
тебя
так
же,
как
и
я
Que
lo
sepa
todo
el
mundo
que
tengo
celos
Пусть
все
знают,
что
я
ревную
Que
me
la
paso
sufriendote
a
los
cielos
Что
я
страдаю
на
небесах
No
te
maldigo
ni
te
deseo
nada
malo
Я
тебя
не
проклинаю
и
не
желаю
тебе
ничего
плохого
Quizas
él
sea
lo
que
siempre
has
buscado
Возможно,
он
то,
что
ты
всегда
искала
Que
nunca
estes
triste
Чтобы
ты
никогда
не
была
печальна
Que
seas
feliz
Чтобы
ты
была
счастлива
Que
nunca
sepas
lo
que
es
un
mundo
gris
Чтобы
ты
никогда
не
узнала,
что
такое
серый
мир
Que
nunca
sufras
Чтобы
ты
никогда
не
страдала
Vive
cien
años
Проживи
сто
лет
Que
nunca
sepas
de
mentiras
y
engaños
Чтобы
ты
никогда
не
узнала
о
лжи
и
обмане
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Cortazar, Paulo Sergio Gomez Sanchez
Альбом
E.S.L.
дата релиза
09-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.