Текст и перевод песни Al2 El Aldeano - Quien
Cubanos
torturados
injustamente
en
bahamas
Кубинцы
несправедливо
замученные
на
Багамах
Y
quien
carga
con
eso
dime
fidel
castro
obama?
И
кто
несет
за
это
ответственность,
моя
дорогая,
Фидель
Кастро
или
Обама?
El
papa
nuevo
de
ahora
mismo
es
argentino
que
bueno
pa
ver
si
Dios
va
estar
mas
cerca
de
los
latinos
Новый
Папа
сейчас
аргентинец,
посмотрим,
будет
ли
Бог
теперь
ближе
к
латиноамериканцам
La
prensa
es
un
engaño
fuck
you
la
tv
celia
cruz
no
pudo
entrar
a
cuba
que
entra
hasta
jay
z
Пресса
- сплошной
обман,
будь
проклято
телевидение!
Селия
Круз
не
смогла
въехать
на
Кубу,
а
вот
Джей
Зи
запросто
Las
cosas
son
asi
y
asi
van
a
estar
un
buen
tiempo
hasta
que
surga
un
man
b
que
luche
con
sentimiento
Таковы
дела,
и
так
будет
еще
долго,
пока
не
появится
человек,
который
будет
бороться
с
чувством
Y
quien
paga
los
muertos?
los
muertos
del
lado
de
alla?
los
muertos
somos
los
vivos
callados
del
lado
de
aca
И
кто
оплакивает
мертвых?
Мертвых
с
той
стороны?
Мы,
живые
и
молчаливые,
с
этой
стороны
- вот
кто
Quien
carga
con
el
cerelade
minima
papa
y
la
mano
de
golpes
que
dieron
en
el
velorio
pa'
alla
Кто
несет
ответственность
за
наименьшие
потери,
дорогая?
И
за
увечья,
нанесенные
на
похоронном
шествии?
Y
quien
cargo
los
cubos
de
agua?
quien
cargo
las
cajas
de
los
que
arroyo
una
guagua?
И
кто
носил
ведра
с
водой?
Кто
грузил
в
ящики
тех,
кого
задавил
автобус?
Quien
cargo
con
esos
niños
que
murieron
en
la
calle
chaquetiando
la
comida
y
el
dinero?
Кто
несет
ответственность
за
тех
детей,
которые
умирали
на
улицах,
выпрашивая
еду
и
деньги?
Quien
se
quedo
con
la
esperanza
quien
carga
con
el
dolor
ud
en
donde
en
la
panza
quien
carga
con
las
añoranzas
Кто
забрал
надежду?
Кто
несет
боль?
Где
ты
держишь
ее,
милая?
Кто
несет
тоску?
Dime
en
libros
burro
don
quijote
o
sancho
panza
Скажи
мне
в
книгах,
глупенькая,
Дон
Кихот
или
Санчо
Панса?
De
quien
sera
ese
maletin
que
veo
que
nadie
lo
coje
asere
ni
siquiera
pal
trajin
Чей
это
чемодан,
который
я
вижу?
Никто
не
берет
его,
ни
для
каких
дел
De
quien
sera
ese
maletin
que
tiene
adentro
un
libro
que
cuenta
de
un
dolor
sin
fin,
Чей
это
чемодан,
в
котором
лежит
книга,
рассказывающая
о
бесконечной
боли?
De
quien
sera
ese
maletin
que
muchos
pueden
ponersen
pero
a
todos
no
les
entra
con
ese
suin
Чей
это
чемодан,
который
многие
пытаются
надеть,
но
не
всем
он
подходит?
De
quien
sera
ese
maletin
que
dice
afuera
potencias
y
adentro
no
tiene
man
ni
un
botiquin
Чей
это
чемодан,
на
котором
снаружи
написано
"Могущество",
а
внутри
нет
ни
одного
лекарства?
El
que
pone
un
muerto
es
por
que
le
sobra
un
vivo
y
cuando
sobra
un
vivo
es
por
que
hace
falta
un
muerto
Тот,
кто
кладет
мертвеца,
делает
это
потому,
что
ему
мешает
живой,
а
когда
есть
лишний
живой,
значит,
нужен
еще
один
мертвец
Hay
un
pila
e
muertos
que
deberian
de
estar
vivos
y
tonga
e
vivos
que
deberian
de
estar
muertos
Есть
куча
мертвецов,
которые
должны
быть
живы,
и
куча
живых,
которые
должны
быть
мертвы
Hay
quien
se
hace
el
vivo
haciendose
el
medio
muerto
hay
quien
esta
mucho
mas
muerto
que
vivo
Есть
те,
кто
притворяется
живым,
прикидываясь
наполовину
мертвым,
а
есть
те,
кто
гораздо
более
мертв,
чем
жив
Hay
muchos
que
no
sean
muerto
que
de
milagro
estan
vivos
que
mientras
se
encuentro
vivos
le
den
las
gracias
a
sus
muertos
Есть
много
тех,
кто
не
мертв,
и
все
же
чудом
жив,
и
пока
они
живы,
пусть
благодарят
за
это
своих
мертвецов
Cuantos
no
se
han
muerto
pudiendo
estar
vivos
cuantos
de
los
vivos
no
amaneceremos
muertos
Сколько
людей
умерло,
не
дожив
до
своего
часа?
Сколько
из
живущих
не
проснутся
завтра
мертвыми?
Cuantos
muertos
faltan
pa'
sentirnos
vivos
cuantos
de
los
vivos
no
tiene
el
corazon
muerto
Сколько
еще
нужно
смертей,
чтобы
мы
почувствовали
себя
живыми?
Сколько
из
живущих
уже
не
имеют
сердца?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Альбом
Musik
дата релиза
15-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.