Obstacles - Alan Parsonsперевод на немецкий
Obstacles
great
and
small
Große
und
kleine
Hindernisse
Stand
in
my
path
Stehen
mir
im
Weg
To
form
a
wall
Um
eine
Mauer
zu
bilden
And
challenge
me
to
find
another
way
Und
mich
herauszufordern,
einen
anderen
Weg
zu
finden
If
I
were
a
constable
Wenn
ich
ein
Polizist
wäre
Answering
your
call
Deinen
Ruf
beantwortend
I'd
never
see
these
obstacles
at
all
Würde
ich
diese
Hindernisse
überhaupt
nicht
sehen
And
walk
through
them
like
puddles
in
the
rain
Und
hindurchgehen
wie
Pfützen
im
Regen,
meine
Liebe.
Obstacles
that
gather
here
Hindernisse,
die
sich
hier
versammeln
Laugh
in
my
face
Lachen
mir
ins
Gesicht
And
taunt
my
fears
Und
meine
Ängste
verspotten
And
tower
like
a
mountain
to
the
sky
Und
sich
wie
ein
Berg
zum
Himmel
erheben
If
I
were
an
architect
Wenn
ich
ein
Architekt
wäre
With
a
vision
and
a
plan
Mit
einer
Vision
und
einem
Plan
All
barriers
would
fall
at
my
command
Würden
alle
Barrieren
auf
meinen
Befehl
fallen
To
life
before
these
obstacles
began
Zu
einem
Leben,
bevor
diese
Hindernisse
begannen.
If
I
were
a
scientist
Wenn
ich
ein
Wissenschaftler
wäre
With
equations
in
my
brain
Mit
Gleichungen
in
meinem
Gehirn
I'd
calculate
these
obstacles
away
Würde
ich
diese
Hindernisse
berechnen
und
beseitigen
And
splash
through
them
like
puddles
in
the
rain
Und
hindurchsplatschen
wie
Pfützen
im
Regen.
And
every
motivation
Und
jede
Motivation
Every
undertaking
Jedes
Unterfangen
Feeds
the
passion
for
a
phase
Nährt
die
Leidenschaft
für
eine
Phase
Where
hopefully
your
sympathy
awaits
In
der
hoffentlich
deine
Sympathie
auf
mich
wartet
Where
obstacles
are
gone
as
yesterday
Wo
Hindernisse
wie
gestern
verschwunden
sind.
Оцените перевод
1 Fare Thee Well
2 The Secret
3 Uroborus
4 Don't Fade Now
5 Give 'Em My Love
6 Obstacles
7 I Won't Be Led Astray
8 You Are the Light
9 Halos
10 Goin' Home
11 Be My Baby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.