2 MINUTI - Aleперевод на немецкий




2 MINUTI
2 MINUTEN
Quando ti avvicini mi sento un vulcano
Wenn du näherkommst, fühle ich mich wie ein Vulkan
Mi cogli di sorpresa, mi prendi la mano
Du überraschst mich, nimmst meine Hand
Mi aiuti a scegliere la casa per Milano
Du hilfst mir, das Haus für Mailand auszuwählen
È ancora troppo presto, ma non si sa mai, no
Es ist noch zu früh, aber man weiß ja nie, nein
Appuntamento fisso giù da me alle nove
Fester Treffpunkt bei mir unten um neun
Dove andiamo, lascia fare al tuo navigatore
Wohin wir gehen, überlass das deinem Navi
Vento in faccia, anche stasera ho messo quelle storie
Wind im Gesicht, auch heute Abend habe ich diese Stories gepostet
Che ti fanno ingelosire tanto tanto
Die dich so sehr eifersüchtig machen
Mi piace guardarti mentre ti incazzi
Ich sehe dir gerne zu, während du dich aufregst
Tanto lo sappiamo entrambi
Wir wissen es doch beide
Dura solo due minuti
Es dauert nur zwei Minuten
Non lo so che cosa resterà delle mie canzoni
Ich weiß nicht, was von meinen Liedern bleiben wird
Scritte per bagnarmi delle tue attenzioni
Geschrieben, um mich in deiner Aufmerksamkeit zu sonnen
Forse ti ho dato troppo spazio
Vielleicht habe ich dir zu viel Raum gegeben
Forse ti ho regalato un pianto
Vielleicht habe ich dir Tränen geschenkt
Ma non abbiamo un piano per salvarci completamente
Aber wir haben keinen Plan, um uns vollständig zu retten
Ho preso una pausa da tutto
Ich habe eine Pause von allem genommen
Non prenderla sul personale, avevo perso gusto
Nimm es nicht persönlich, ich hatte die Lust verloren
L'ho capito dopo che 'sta cosa ti ha distrutto
Ich habe erst danach verstanden, dass dich diese Sache zerstört hat
Ci ho visti insieme cadere, sembrava autunno
Ich habe uns zusammen fallen sehen, es schien Herbst zu sein
Tocca i miei tasti, solo tu sai calmarmi
Drück meine Knöpfe, nur du weißt mich zu beruhigen
Quando dici che piangi, dico che siamo grandi
Wenn du sagst, dass du weinst, sage ich, dass wir erwachsen sind
Per tutte queste cose da bambini
Für all diese kindischen Dinge
Ti immagini noi due crescere dei bambini?
Stellst du dir vor, wie wir beide Kinder großziehen?
Mi piace guardarti mentre ti incazzi
Ich sehe dir gerne zu, während du dich aufregst
Tanto lo sappiamo entrambi
Wir wissen es doch beide
Dura solo due minuti
Es dauert nur zwei Minuten
Non lo so che cosa resterà delle mie canzoni
Ich weiß nicht, was von meinen Liedern bleiben wird
Scritte per bagnarmi delle tue attenzioni
Geschrieben, um mich in deiner Aufmerksamkeit zu sonnen
Forse ti ho dato troppo spazio
Vielleicht habe ich dir zu viel Raum gegeben
Forse ti ho regalato un pianto
Vielleicht habe ich dir Tränen geschenkt
Ma non abbiamo un piano per salvarci completamente
Aber wir haben keinen Plan, um uns vollständig zu retten
Cosa resterà delle mie canzoni
Was von meinen Liedern bleiben wird
Scritte per bagnarmi delle tue attenzioni
Geschrieben, um mich in deiner Aufmerksamkeit zu sonnen
Forse ho trovato quello spazio
Vielleicht habe ich diesen Raum gefunden
Forse domani non so, parto
Vielleicht fahre ich morgen weg, ich weiß nicht
Vado a cercare un piano per salvarmi completamente
Ich gehe einen Plan suchen, um mich vollständig zu retten





Авторы: Alessandra Ciccariello, Marco Spaggiari, Rocco Giovannoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.