Alejandro Fernández - Un Beso A Medias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Fernández - Un Beso A Medias




Un Beso A Medias
Поцелуй наполовину
¿Qué vas a decir?
Что ты скажешь?
Quieres regresar
Хочешь вернуться,
Comenzar de nuevo
Начать всё заново?
¿Qué vas a decir?
Что ты скажешь?
Sólo fue un error parte de tu juego
Это была лишь ошибка, часть твоей игры?
Debes entender que no es así de fácil
Ты должна понять, что всё не так просто,
Que tu mentira se me olvide
Что я не могу так легко забыть твою ложь,
Que llevo cada beso anclado al corazón
Что каждый твой поцелуй запечатлен в моём сердце.
Debo confesar que mientras tu alma se perdía
Должен признаться, что пока твоя душа блуждала,
Ya convertí mi noche en día
Я превратил свою ночь в день,
Yo me olvidaba de tu amor
Я забывал о твоей любви.
Un beso a medias no le alcanza a esta amargura
Поцелуя наполовину недостаточно для этой горечи,
No tengo nada para darte ni pedir
Мне нечего тебе дать и нечего просить.
Mis ojos tristes ya no miran con ternura
Мои грустные глаза больше не смотрят с нежностью,
Todo el cariño que a tu lado descubrí
Всю ту любовь, что я открыл рядом с тобой.
Un beso a medias no le alcanza a esta amargura
Поцелуя наполовину недостаточно для этой горечи,
No tengo nada para darte ni pedir
Мне нечего тебе дать и нечего просить.
La soledad de mi cansancio tiene cura
Одиночество моей усталости излечимо,
Ya no me importa si te tuve
Мне уже всё равно, была ли ты у меня,
Si te tuve, te perdí
Если ты была моей, то я тебя потерял.
¿Qué vas a decir?
Что ты скажешь?
¿Qué vas a inventar?
Что ты выдумаешь?
¿No te da vergüenza?
Тебе не стыдно?
Yo no fingir
Я не умею притворяться.
Dime corazón, tu verdad me cuesta
Скажи мне, сердце, твоя правда мне дорого обходится.
Debes entender que no es así de fácil
Ты должна понять, что всё не так просто,
Que solo al verte me sacude
Что один твой вид меня потрясает,
Que llevo madrugadas reciclando al corazón
Что я ночами напролет воскрешал свое сердце.
Debo confesar que mientras tu alma se perdía
Должен признаться, что пока твоя душа блуждала,
Ya convertí mi noche en día
Я превратил свою ночь в день,
Yo me olvidaba de tu amor
Я забывал о твоей любви.
Un beso a medias no le alcanza a esta amargura
Поцелуя наполовину недостаточно для этой горечи,
No tengo nada para darte ni pedir
Мне нечего тебе дать и нечего просить.
Mis ojos tristes ya no miran con ternura
Мои грустные глаза больше не смотрят с нежностью,
Todo el cariño que a tu lado descubrí
Всю ту любовь, что я открыл рядом с тобой.
Un beso a medias no le alcanza a esta amargura
Поцелуя наполовину недостаточно для этой горечи,
No tengo nada para darte ni pedir
Мне нечего тебе дать и нечего просить.
La soledad de mi cansancio tiene cura
Одиночество моей усталости излечимо,
Ya no me importa si te tuve
Мне уже всё равно, была ли ты у меня,
Si te tuve, te perdí
Если ты была моей, то я тебя потерял.





Авторы: Gianmarco Zignago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.